бразгу́чы, ‑ая, ‑ае.
Які можа бразгатаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бразгу́чы, ‑ая, ‑ае.
Які можа бразгатаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ві́дана,
У выразе: дзе (гэта) відана — пра што‑н. незвычайнае, якое выклікае здзіўленне або абурэнне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́відна,
Пакуль не сцямнела, да надыходу цемнаты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падло́жны, ‑ая, ‑ае.
Які з’яўляецца падлогам; фальшывы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабажы́цца, ‑бажуся, ‑божышся, ‑божыцца;
Паклясціся імем бога,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
насця́гваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Сцягнуць у вялікай колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасмугле́лы, ‑ая, ‑ае.
Які стаў смуглым, смуглейшым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паспа́ць, ‑сплю, ‑спіш, ‑спіць;
Спаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сыгра́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Дасягнуць зладжанасці ў сумеснай ігры.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
удву́х,
У колькасці двух мужчын.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)