Пя́каць 1 ’падаць (пра плады); стукаць, пукаць, ляпаць’ (
Пя́каць 2 ’класці, валіць адно на адно; замяшчаць, упіхваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пя́каць 1 ’падаць (пра плады); стукаць, пукаць, ляпаць’ (
Пя́каць 2 ’класці, валіць адно на адно; замяшчаць, упіхваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
scale3
1. шкала́;
Fahrenheit scale шкала́ Фарэнге́йта;
a wave-length scale шкала́ хва́ляў (пра радыё);
a scale of wages шкала́ зарпла́ты
2. машта́б, паме́р;
on a large scale у вялі́кім паме́ры;
on a world scale у сусве́тным машта́бе
3. ле́свіца;
be high in the social scale займа́ць высо́кае
4.
practise scales ігра́ць га́мы
5. машта́бная ліне́йка;
to scale па машта́бе
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
station1
1. ста́нцыя, цэнтр, пункт;
a life-boat station выратава́льная ста́нцыя;
a filling station бензакало́нка;
a dressing station перавя́зачны пункт;
a central station электраста́нцыя;
2. вакза́л, чыгу́начная ста́нцыя
3.
4. прыпы́нак (на дарозе);
5.
a woman of high station высокапаста́ўленая да́ма
6.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ascendant, ascendent
1) які́ даміну́е, пану́е
2) узыхо́дны, які́ ўзыхо́дзіць (пра зо́рку, со́нца)
2.1) перава́га
2) пра́шчур -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vacate
1) звальня́ць, апаражня́ць (пако́й, паме́шканьне)
2) пакіда́ць незаня́тым (ме́сца,
3) скасо́ўваць; анулява́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падня́ць, -дыму́, -ды́меш, -ды́ме і падніму́, падні́меш, падні́ме; -ня́ў -няла́, -ло́; падымі́ і паднімі́; -ня́ты;
1. каго-што. Нагнуўшыся, узяць (з зямлі, падлогі).
2. каго-што. Узяць, маючы дастаткова сілы, каб утрымаць у руках.
3. каго-што. Перамясціць наверх, надаць чаму
4. каго-што. Дапамагчы або прымусіць устаць; зноў надаць каму-, чаму
5. каго (што). Прымусіць крануцца з месца з якой
6.
7. што. Зрабіць вышэйшым, узвысіць.
8.
9.
10. што. Наладжваючы, палепшыць, развіць.
11. што. Зрабіць, пачаць дзеянне, названае назоўнікам.
12. што. Тое, што і узараць (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
во́ля, -і,
1. Здольнасць ажыццяўляць свае жаданні, пастаўленыя перад сабой мэты.
2. да чаго. Свядомае імкненне да ажыццяўлення чаго
3. Жаданне, патрабаванне.
4. Улада, права.
5. Свабода ў праяўленні чаго
6. Свабода, незалежнасць;
7.
8. Прастор, прыволле.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
воўк, ваўка́ і во́ўка,
Драпежная жывёліна сямейства сабачых, звычайна шэрай масці.
Біты воўк (
Марскі воўк (
||
||
||
Воўчы білет (пашпарт) — у царскай Расіі: дакумент з адзнакай паліцыі аб палітычнай ненадзейнасці яго ўласніка.
Воўчы закон — беззаконне, якое падтрымліваецца грубым насіллем.
Воўчыя грыбы — агульная назва неядомых грыбоў.
Воўчыя ягады — чырвоныя або чорныя плады ядавітых лясных раслін.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закі́нуць, -ну, -неш, -не; закі́нь; -нуты;
1. каго-што. Кінуць куды
2. што. Падняўшы, надаць чаму
3.
4. каго-што. Перастаць займацца кім-, чым
Закінуць слова або слоўца (
Як за сябе закінуць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
квадрату́ра
(
1) велічыня плошчы, якая вылічваецца ў квадратных адзінках (
2) пабудова квадрата, роўнавялікага дадзенай фігуры;
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)