цырымо́ніцца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цырымо́ніцца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шнурава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шык, ‑у,
1. Раскоша; форс, элегантнасць.
2.
[Фр. chic.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шырыня́, ‑і,
1. Працягласць чаго‑н. у папярочніку.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эле́гія, ‑і,
1. Лірычны верш, прасякнуты пачуццём смутку, журбы, роздуму.
2. Вакальны ці інструментальны твор сумнага, задуменнага характару.
3.
[Грэч. elegéia.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
now
1. за́раз,
2. тады́, у той час/мо́мант (у апавяданні);
just now за́раз; то́лькі што;
from now on ад/з гэ́тага ча́су; надале́й, у дале́йшым;
up to now да гэ́тай пары́;
3. : Now, you’ve broken it! Ну вось, ты і зламаў яго!
♦
(every) now and again/then ча́сам, час ад ча́су;
(it’s) now or never за́раз ці ніко́лі;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
steady1
1. цвёрды, усто́йлівы, трыва́лы;
steady nerves мо́цныя не́рвы;
make a chair steady умацава́ць стул;
2. пастая́нны, ро́ўны, стабі́льны, раўнаме́рны;
a steady speed пастая́нная ху́ткасць;
a steady wind ро́ўны ве́цер;
3. не пару́шны, непахі́сны, цвёрды, ве́рны;
ste ady faith цвёрдая ве́ра;
a steady hand ве́рная рука́;
be steady in one’s purpose няўхі́льна ісці́ да сваёй мэ́ты
♦
(as) steady as a rock цвёрды як скала́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
знайсці́, знайду́, зно́йдзеш, зно́йдзе; знайшо́ў, -шла́, -ло́; знайдзі́; зно́йдзены;
1. каго-што. Заўважыўшы, узяць; выявіць у выніку пошукаў, назіранняў, роздумаў
2. каго-што. Заспець, убачыць, выявіць дзе
3. каго-што ў кім-чым. Зазнаць, сустрэць што
4. каго-што або з
5.
Знайсці сабе смерць (магілу) дзе (
Знайсці сябе — зразумець сваё прызванне, прызначэнне, правільна вызначыць свае інтарэсы, схільнасці.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
наўме́
1. на уме́, в уме́;
2. (с отрицанием) не до (чего-л.);
◊ трыма́ць сваё н. — име́ть за́днюю мысль;
гало́днай куме́ хлеб н. —
што ў каго́ н., той пра то́е і дзяўбе́ —
жыво́му жыво́е н. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
адступі́ць, ‑ступлю, ‑ступіш, ‑ступіць;
1. Ступіўшы назад, убок, аддаліцца, адысці ад каго‑, чаго‑н.
2. Адысці назад пад націскам праціўніка, пакінуўшы свае ранейшыя пазіцыі.
3.
4.
5.
6. Пішучы, друкуючы, пакінуць месца ад краю ліста.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)