thing
1) рэч
2) спра́ва, рэч
3)
•
- know a thing or two
- make a good thing of
- see things
- things
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
thing
1) рэч
2) спра́ва, рэч
3)
•
- know a thing or two
- make a good thing of
- see things
- things
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
manage
1) кірава́ць (прадпрые́мствам і пад.); зага́дваць чым; дава́ць ра́ды з кім-чым; адо́льваць каго́-што
2) здо́лець, змагчы́ (ча́ста ірані́чнае)
1) ве́сьці
2) абыхо́дзіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
«БЕЛАРУ́СКІ ФІЛІЯ́Л ПРАЦО́ЎНАЙ СЯЛЯ́НСКАЙ ПА́РТЫІ»
(«БФПСП»),
назва арг-цыі, прыдуманай у маі 1931 супрацоўнікамі
Т.С.Процька.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
расстро́йство
1. (действие) расстро́йства, -ва
расстро́йство фина́нсов расстро́йства фіна́нсаў;
2. разла́джанне, -ння
их дела́ пришли́ в расстро́йство іх
3. (неисправное состояние, неблагополучие) разла́джанне, -ння
4. (нарушение нормального функционирования какого-л. органа) расстро́йства, -ва
расстро́йство желу́дка расстро́йства жывата́, пано́с;
5. (дурное настроение) хвалява́нне, -ння
он сего́дня в расстро́йстве у яго́ сёння дрэ́нны (сапсава́ны) настро́й, ён сёння расхвалява́ны.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пакі́нуць, -ну, -неш, -не; -кінь; -нуты;
1. Адправіўшыся, не ўзяць з сабой каго-, што
2. што. Захаваць, прыберагчы.
3. каго-што. Захаваць у якім
4. што. Перадаць каму
5. каго-што. Прымусіць, прапанаваць застацца ці знаходзіцца дзе
6. каго-што. Пайсці ад каго-, чаго
7. каго-што і без
8. што. Спыніць, перастаць чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
душа́, -ы́,
1. Унутраная, псіхічная сутнасць чалавека, яго свядомасць.
2. Сукупнасць характэрных рыс, уласцівых чалавеку, а таксама чалавек з тымі ці іншымі ўласцівасцямі.
3.
4. Пра чалавека (як адзінку лічэння;
5. (звычайна з займеннікам «мая»). Сяброўскі фамільярны зварот да каго
6.
Аддаць богу душу (
Выматаць душу (
Душа ў пятках апынулася (
Жыць душа ў душу (
З адкрытай душой — шчыра, нічога не тоячы.
З дарагой душой (
За мілую душу (
Ні капейкі за душой (
Працаваць з душой — з задавальненнем, ахвотна, старанна.
Стаяць над душой у каго (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уве́сь, усяго́,
1. Поўны, без выключэння, цалкам.
2. у
3. у
4. (толькі ў
5. толькі
Па ўсім відаць (
Увесь у каго (у бацьку, у маці
Усё адно або усё роўна — аднолькава, няма розніцы, абавязкова нягледзячы ні на што.
Усё адно як або усё роўна як — як быццам бы.
Усё як ёсць (
Усяго добрага (або найлепшага) — пажаданне пры развітанні.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дабро́
1. (усё станоўчае, добрыя
2. (маёмасць, пажыткі) Hab und Gut
успаміна́ць дабро́м
зрабі́ць мно́га дабра́ viel Gútes tun*;
жада́ць [зы́чыць] каму-н дабра́
за дабро́ дабро́м плаці́ць Gútes wird mit Gútem vergélten;
◊ ад дабра́ дабра́ не шука́юць ≅ wer gut sitzt, rücke nicht;
на чужо́е дабро́ нясі́ слёз вядро́ ≅ böser Gewínn fährt bald dahín
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Лы́нда 1 ’неахайная, гультаяватая асоба’ (
Лы́нда 2 ’страва з бульбы і льнянога семя’ (
Лы́нда 3 ’вузкая палоска зямлі, загон’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Спары́ш 1 ‘два спараныя прадметы (пра плады, расліны і пад., якія зрасліся)’ (
Спары́ш 2 ‘аднагадовая расліна сямейства драсёнавых’ (
Спары́ш 3 ‘спарыння’ (
Спары́ш 4 ‘міфічная істота ў выглядзе чорта ці птушкі, што прыносіць багацце або садзейнічае чараўнікам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)