аб
1. с
2. с
3. с
4. с
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
аб
1. с
2. с
3. с
4. с
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ГО́ГАЛЬ (Мікалай Васілевіч) (1.4.1809,
рускі пісьменнік, пачынальнік крытычнага рэалізму ў
Творчасць Гогаля зрабіла ўплыў на
Тв.:
Тарас Бульба. Рэвізор. Мёртвыя душы.
Літ.:
Белинский В.Г. О Гоголе.
Чернышевский Н.Г. Очерки гоголевского периода русской литературы.
Н.В.Гоголь в воспоминаниях современников.
Турбин В.Н. Герои Гоголя.
Гоголь: История и современность.
Набоков В. Н.Гоголь.
Ларчанка М. Славянская супольнасць.
Яго ж. Яднанне братніх літаратур.
Яго ж. Жывая спадчына.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЗМЕСТ І ФО́РМА,
суадносныя
З.і ф.
Літ.:
Аристотель. Метафизика //
Гегель Г.В.Ф. Энциклопедия философских наук.
Энгельс Ф. Анты-Дзюрынг.
Современные зарубежные концепции диалектики: Критич. очерки.
Т.І.Адула, С.У.Пешын.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КАМЕ́ДЫЯ (
адзін з жанраў драмы, у якім характары, дзеянні, з’явы паказваюцца праз прызму камічнага. Як
Зарадзілася ў
На Беларусі К. развіваецца з глыбокай старажытнасці. Яе элементы праяўляліся ў
Літ.:
Сахновский-Панкеев В.А. О комедии.
Штейн А.Л. Философия комедии // Контекст, 1980.
Саннікаў АК. Сатырычныя характары беларускіх камедый.
Усікаў Я. Беларуская камедыя.
А.В.Сабалеўскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЛЕ́ТАПІСЫ,
гісторыка-літаратурныя творы з апісаннем падзей па гадах; помнікі пісьменнасці
Літ.:
Вайнштейн О.Л. Западноевропейская средневековая историография.
Насонов А.Н. История русского летописания XI — начала XVIII в.
Лурье Я.С. Общерусские летописи XIV—XV вв.
В.А.Чамярыцкі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МАКАЁНАК (Андрэй Ягоравіч) (12.11.1920,
Камедыя «Верачка» напісана ў больш звыклых, хоць і не кананічных жанравых формах; у эмацыянальным ладзе яе дамінуе мяккая, сцішаная танальнасць. Лірычныя моманты ёсць і ў п’есах «Лявоніха на арбіце», «Таблетку пад язык», «Кашмар», але прысутнічаюць там пераважна ў аўтарскіх рэмарках-пралогах. Апошні закончаны
Тв.:
Літ.:
Вишневская И. Комедия на орбите.
Сохар Ю.М. На пульсе жыцця: Андрэй Макаёнак і
Усікаў Я.К. Андрэй Макаёнак.
С.С.Лаўшук.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
кто
кто пошёл в театр, кто в кино хто пайшо́ў у тэа́тр, хто ў кіно́;
кто что лю́бит хто што лю́біць;
е́сли кто придёт, скажи́, что я пошёл на рабо́ту калі́ хто пры́йдзе, скажы́, што я пайшо́ў на рабо́ту;
кому́ посла́ть пригласи́тельные биле́ты? каму́ пасла́ць запраша́льныя біле́ты?;
за кем вы стои́те? за кім вы стаіце́?;
кем сде́лана э́та рабо́та? кім зро́блена гэ́та рабо́та?;
◊
кто бы ни… хто б ні…;
ма́ло ли кто (ці) ма́ла хто;
кто в лес, кто по дрова́ хто ў лес, а хто па дро́вы, хто ў боб, хто ў гаро́х;
кто кого́ хто каго́;
кто куда́ хто куды́;
кто́-кто, а… хто́-хто, а…
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
са́мы (
◊ на са́май спра́ве — в са́мом де́ле;
па са́мыя ву́шы — по са́мые у́ши, по у́ши;
пе́рад са́мым но́сам — пе́ред са́мым но́сом;
с. раз — в са́мый раз;
с. час (са́мая пара́) — са́мое вре́мя;
у с. час — в са́мое вре́мя, во́время;
с. той! —
с.-с. — са́мый-са́мый;
па (пад) са́мую завя́зку — по са́мую завя́зку, под завя́зку
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
хто,
1.
2. (с разделительным значением) кто;
3.
◊ ма́ла х. — ма́ло кто; немно́гие;
х. куды́ — кто куда́;
х. папа́ла — кто попа́ло, любо́й;
х. каго́ — кто кого́;
х. б ні... — кто бы ни...;
х. яго́ ве́дае — почём знать, как знать; кто его́ зна́ет;
х. б там ні быў — кто бы ни был;
х. парася́ ўкраў, у таго́ ў вуша́х пішчы́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ме́жду предлог с
ме́жду до́мом и реко́й памі́ж (між) до́мам і рако́й;
ме́жду о́кнами памі́ж (між) во́кнамі;
ме́жду двумя́ и тремя́ часа́ми памі́ж (між) дзвюма́ і трыма́ гадзі́намі;
договори́ться ме́жду собо́й дамо́віцца памі́ж (між) сабо́й;
дру́жба ме́жду наро́дами дру́жба памі́ж (між) наро́дамі;
ме́жду ни́ми нет никако́й ра́зницы памі́ж (між) і́мі няма́ нія́кай ро́зніцы; в конструкциях со значением «среди» переводится также и с
ме́жду гора́ми протека́л руче́й памі́ж гор (гара́мі) працяка́ў руча́й;
ме́жду дере́вьями мелька́ли бе́лые руба́хи памі́ж дрэў (дрэ́вамі) мільга́лі бе́лыя кашу́лі;
◊
ме́жду на́ми (говоря́) між (памі́ж) на́мі (ка́жучы);
ме́жду про́чим між (памі́ж) і́ншым;
ме́жду тем між (памі́ж) тым, тым ча́сам;
ме́жду тем как між (памі́ж) тым як, тым ча́сам як;
чита́ть ме́жду строк чыта́ць памі́ж радко́ў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)