фле́йта
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
фле́йта
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пабу́дка, ‑і,
Сігнал, які будзіць, па якому ўстаюць (у воінскіх часцях, лагерах і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тарантэ́ла, ‑ы,
1. Італьянскі народны танец, які выконваецца ў хуткім тэмпе, а таксама музыка да гэтага танца.
2. Музычны твор у тэмпе такога танца.
[Іт. tarantella.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
enact
1) прыма́ць зако́напрае́кт, уво́дзіць зако́н
2) выдава́ць дэкрэ́т; зага́дваць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
portray
1. апі́сваць, адлюстро́ўваць; ствара́ць во́браз
2. ствара́ць партрэ́т
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
willow
1. вярба́;
a wheeping willow ні́цая вярба́
2. бі́та (у крыкеце);
wield the willow
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Пераніры́ндаваць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кантаміна́цыя, ‑і,
1. Змешванне дзвюх або некалькіх з’яў, падзей пры іх апісанні.
2. Узнікненне новага слова або словазлучэння ў выніку збліжэння, аб’яднання двух розных слоў або выразаў, блізкіх па значэнню ці гучанню (напрыклад, няправільны выраз «
[Ад лац. contaminatio — сутыкненне, змешванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Zither
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пасі́ўны¹, -ая, -ае.
1. Які не праяўляе дзейнасці, неэнергічны, абыякавы да ўсяго;
2. Залежны, пазбаўлены самастойнасці.
3. Пра знешні гандаль: такі, пры якім увоз перавышае вываз (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)