ускалма́ціцца, ‑мачуся, ‑мацішся, ‑маціцца;
Стаць, зрабіцца калматым; узлахмаціцца, растрапацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ускалма́ціцца, ‑мачуся, ‑мацішся, ‑маціцца;
Стаць, зрабіцца калматым; узлахмаціцца, растрапацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шпак, ‑а,
Пералётная пеўчая птушка атрада вераб’іных з чорным апярэннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
квет, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
верч, вярча,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарнако́сы, ‑ая, ‑ае.
У якога
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паядране́ць, ‑ее;
Стаць больш ядраным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пе́кны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гузы́р, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ніграспаро́з
(ад
хвароба кукурузы і бавоўніку, выкліканая паразітычнымі грыбамі, пры якой на пашкоджаных органах утвараюцца
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
парэ́чкі
1. (ягада) Johánnisbeere
чырво́ныя парэ́чкі róte Johánnisbeere;
2. (куст) Johánnisbeerstrauch
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)