Háuptsache
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Háuptsache
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
цы́мус
1.
2.
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
замаскірава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Закрыць, захінуць чым‑н., каб зрабіць непрыметным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
treść
treś|ć1. змест;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
meat
1. мя́са;
meat and drink стра́вы і напо́і
2. (of)
the meat of the story
meat and potatoes
♦
meat and drink to
easy meat той, яко́га лёгка падману́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
спасці́гнуць, -ну, -неш, -не; спасці́г, -гла; -ні́; -ну́ты;
1. Усвядоміць, зразумець, пранікнуць у
2. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
арыя́нства
(ад арыянін)
плынь у хрысціянстве, заснаваная ў 4 ст свяшчэннікам Арыем з Александрыі; аспрэчвала афіцыйнае вучэнне царквы пра адзіную
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
отчёт
отда́ть себе́ отчёт усвядо́міць, зразуме́ць;
челове́к до́лжен отдава́ть себе́ отчёт во всех свои́х посту́пках чалаве́к паві́нен разуме́ць
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Прысу́тнічаць ’быць, знаходзіцца ў пэўны час; мецца, быць у наяўнасці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
калі́зія, ‑і,
Сутыкненне процілеглых поглядаў, імкненняў, інтарэсаў.
[Лац. collisio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)