асіндэто́н
(
стылістычны прыём, пры якім апускаюцца злучнікі паміж граматычна аднароднымі
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
асіндэто́н
(
стылістычны прыём, пры якім апускаюцца злучнікі паміж граматычна аднароднымі
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
спо́рны, -ая, -ае.
1. Пра дзейнасць, працу: хуткі і паспяховы.
2. Пра дождж: які хутка пакрывае або змочвае зямлю.
3. Які пры малых затратах дае найлепшы вынік; выгадны ў гаспадарчых адносінах.
4. Пра почырк: з вузкімі, дробнымі, блізка размешчанымі літарамі і невялікімі прамежкамі паміж
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дубка́,
На заднія ногі, вертыкальна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
насвары́цца, ‑сваруся, ‑сварышся, ‑сварыцца;
Выказаць рэзкімі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
невыка́зны, ‑ая, ‑ае.
Такі, што цяжка або немагчыма выказаць, перадаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ла́яць, ‑лаю, ‑лаеш, ‑лае;
Называць грубымі, зневажальнымі, абразлівымі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жанглі́раваць
(
1) падкідваць і спрытна лавіць на ляту адначасова некалькі прадметаў;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
парафра́за, ‑ы,
1. Пераказ сваімі
2. Пашыраны ў 19 ст. пераклад чужых музычных тэм з самастойнымі варыяцыямі, зменамі, дадаткамі.
[Ад грэч. paráphrasis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
А́ФІКС (ад
службовая марфема, якая перадае дадатковае лексічнае і граматычнае значэнне слова або вызначае адносіны слова да
Л.І.Бурак.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
chaffer
таргава́ньне
v.
1) таргава́цца
2) перапрадава́ць; мяня́ць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)