аўтэнты́чны
(гр. authentikos)
дакладны, сапраўдны, адпаведны арыгіналу (напр. а. тэкст, а. пераклад).
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
ара́тар, ‑а, м.
Асоба, якая гаворыць прамову; прамоўца. // Той, хто валодае майстэрствам слова, красамоўствам. [Купала:] Ты любога аратара перагаворыш. Вітка. Блізнюк выйшаў на сцэну за трыбуну і, размахваючы рукамі, як той сапраўдны аратар, пачаў гаварыць. Сабаленка.
[Лац. orator.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Су́шчы 1 ’сапраўдны, ісцінны’ (Касп., ТС), ст.-бел. сущии ’прысутны’: сущоу емоу на пироу (Карскі 2-3, 465), suszczy ’будучы’: u wysokom tohda horode suszczy (Хроніка Быхаўца), параўн. укр. су́щий ’істотны, важны’, рус. су́щий ’існуючы, сапраўдны’. Запазычана са ст.-слав. сѫшти, дзеепрым. цяп. часу ад быти ’быць’.
Су́шчы 2 ’хвароба немаўлят’: дзіця ў сушчах (віц., Нар. медыцына). Характэрная для назваў хвароб форма мн. л., што Карскі (2–3, 331) тлумачыў “множественностью признаков”; зыходная форма *сушч (ад сухі, гл., параўн. рус. сушч ’сухар, сушаная дробная рыба’) як тоўшч і пад., да словаўтварэння параўн. радашча, гл.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Realität
f -
1) рэа́льнасць, рэчаі́снасць
2) факт, сапра́ўдны стан рэ́чаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ Пу́тнік ’баравік, які расце пры дарозе’ (ельск., Жыв. сл.), рус. дыял. путник ’ядомы грыб’. Да пуць ’дарога’, параўн. трыпутнік ’расліна Plantago L.’ (< *прыпутнік), рус. подорожник ’тс’. Магчыма, ад путны! ’каштоўны, сапраўдны’, параўн. праўдзівы ’баравік’ (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рэа́лія
(н.-лац. realia, ад с.-лац. realis = сапраўдны)
кожная рэч матэрыяльнага свету.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
факты́чны tátsächlich, den Tátsachen entspréchend; wírklich (сапраўдны); fáktisch;
факты́чны стан рэ́чаў der tátsächliche Stand der Dínge [der Sáche, der Ángelegenheit];
факты́чны матэрыя́л réich(haltig)es Tátsachenmaterial
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
echt
a сапра́ўдны; чы́сты (пра золата і г.д.)
ein ~er Freund — сапра́ўдны cцбар
~er Bruch — матэм. пра́вільны дроб
~ und recht — пра́вільна ва ўсіх адно́сінах
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ілюзо́рны
(лац. illusorius = падманлівы)
заснаваны на ілюзіях; уяўны, не сапраўдны (напр. і-ыя надзеі).
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
actual
[ˈæktʃuəl]
adj.
1) сапра́ўдны, рэчаі́сны, факты́чны
an actual happening — сапра́ўднае здарэ́ньне
2) цяпе́рашні, суча́сны
the actual state of affairs — цяпе́рашні стан спра́ваў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)