вы́скварыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Смажаннем вылучыць тлушч з
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́скварыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Смажаннем вылучыць тлушч з
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́смажыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Добра ўсмажыць; выскварыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стапі́цца, стопіцца;
Растапіцца поўнасцю, да канца ад награвання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́дмазка, -і,
1. Кавалачак
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
отто́пки (остатки от вытапливания) вы́тапкі, -пак
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
невыдаткава́ны, ‑ая, ‑ае.
Які застаўся не патрачаным, не выкарыстаным на што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Talg
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дасква́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Скварачы, давесці да гатоўнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыго́ркнуць, ‑не;
Стаць гаркаватым, набыць гаркавы смак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падсма́жыцца, ‑жыцца;
Смажачыся, стаць гатовым; засмажыцца або абсмажыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)