shape up

а) прыма́ць фо́рму

б) прыво́дзіць сябе́ ў фо́рму

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

do the honors

выко́нваць абавя́зкі гаспады́ні ці гаспадара́, прыма́ць гасьце́й

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

break bread

а) падзялі́цца е́жай

б) дава́ць або́ прыма́ць каму́нію

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Прыма́цца ’перажываць’ (слонім., Нар. словатв.). Да прыма́ць1 з пераносам значэння. Параўн. укр. прийма́ти ’успрымаючы што-небудзь, рэагаваць пэўным чынам; выяўляць сваё стаўленне да чаго-, каго-небудзь’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

мане́та ж. моне́та;

прыма́ць за чы́стую ~ту — принима́ть за чи́стую моне́ту;

адплаці́ць той жа ~тай — отплати́ть той же моне́той;

зво́нкая м. — зво́нкая моне́та

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

crystallize, BrE -ise [ˈkrɪstəlaɪz] v.

1. крышталізава́ць; крышталізава́цца

2. выкрышталізо́ўваць; выкрышталізо́ўвацца, надава́ць/прыма́ць выра́зную ўсто́йлівую фо́рму

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

dose2 [dəʊs] v. прыма́ць ле́кі до́замі;

He dosed himself with aspirin. Ён лячыў сябе аспірынам.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

precaution [prɪˈkɔ:ʃn] n. (звыч. pl.) засцяро́га;

take precautions against smth. прыма́ць ме́ры засцяро́гі су́праць чаго́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

welcome3 [ˈwelkəm] v.

1. сардэ́чна віта́ць, гасці́нна прыма́ць

2. ухваля́ць;

welcome a suggestion віта́ць прапано́ву

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

bewrten

vt частава́ць, прыма́ць у сябе́ гасце́й

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)