schrcklich

a

1) жахлі́вы, страшэ́нны

2) невыно́сны, непрые́мны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

painful

[ˈpeɪnfəl]

adj.

1) балю́чы; непрые́мны, клапатлі́вы

a painful illness — бале́сная хваро́ба

a painful problem — балю́чае пыта́ньне

a painful duty — непрые́мны абавя́зак

2) цяжкі́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

obnoxious

[ɑ:bˈnɑ:kʃəs]

adj.

ве́льмі непрые́мны, невыно́сны; пры́кры, бры́дкі; ненаві́дны, ненаві́сны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

vertrckt

a разм.

1) заблы́таны, хі́тры

2) пры́кры, непрые́мны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Во́дар (БРС, КТС). Запазычанне з польск. odórнепрыемны пах, смурод’, якое ў сваю чаргу з лац. odor ’пах’ (гл. Булахаў, БМ, 51; Курс суч., 64).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Пры́тарнынепрыемны ад празмернай канцэнтрацыі якіх-небудзь якасцей (пра смак, пах і пад.)’; ’празмерна, ненатуральна саладжавы’ (ТСБМ). Улічваючы ўжыванне толькі ў літаратуры, — з рус. при́торный ’тс’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

жаўна́, ы́; мн. жо́ўны (з ліч. 2, 3, 4 жаўны́), жо́ўнаў; ж.

Назва чорнага і зялёнага дзятла. На дрэвах пявуча перасвістваліся дразды, трашчоткамі стракаталі сарокі і час ад часу паветра раздзіраў непрыемны, прарэзлівы крык жаўны. Стаховіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ніякаваты (непрыемны) nangenehm, pinlich;

мне ніякава́та es ist mir pinlich;

апыну́цца ў ніякаватым стано́вішчы in ine prekäre Lge gerten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

horrible

[ˈhɔrəbəl]

adj.

1) страшэ́нны, жахлі́вы, жу́дасны

2) informal ве́льмі непрые́мны, агі́дны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

horrid

[ˈhɔrəd]

adj.

1) стра́шны, жахлі́вы

2) паску́дны, ве́льмі непрые́мны; неласка́вы, нямі́лы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)