правучы́ць, ‑вучу, ‑вучыш, ‑вучыць;
1. Пакараць з мэтай, каб у будучым такія правіннасці не паўтараліся.
2. Вучыць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
правучы́ць, ‑вучу, ‑вучыш, ‑вучыць;
1. Пакараць з мэтай, каб у будучым такія правіннасці не паўтараліся.
2. Вучыць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бо́ўтнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скрут,
У выразе: на скрут (злом) галавы — не думаючы, безразважна, неабачліва.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
улупі́ць, улуплю, улупіш, улупіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Kníefall
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Мкаць ’кранацца, скакаць з месца’, ’імчаць’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шара́хнуться
1. (броситься в сторону)
2. (стукнуться обо что-л.)
2. (стукнуться обо что-л.)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бу́хнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абды́мкі
сустрэ́ць з шыро́кімі абды́мкамі mit óffenen Ármen empfángen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
asunder
1) па-ро́знаму; асо́бна; у ро́зныя бакі́
2) надво́е; на кава́лкі, на ча́сткі
•
- split asunder
- tear asunder
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)