пасмутне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Стаць смутным, смутнейшым; засмуціцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасмутне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Стаць смутным, смутнейшым; засмуціцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самагу́бец, ‑бца,
1. Тое, што і самагубнік.
2. Той, хто сам чым‑н. шкодзіць свайму здароўю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камісіёнка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бакала́ўр
(
1) першая вучоная ступень у сярэдневяковых універсітэтах Еўропы, а
2) выпускнік сярэдняй школы ў Францыі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
уніфармі́зм
(ад
гіпотэза, паводле якой у геалагічным мінулым дзейнічалі тыя ж сілы і з той жа інтэнсіўнасцю, што і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
мікрааргані́зм, ‑а,
Нябачны простым вокам раслінны або жывёльны арганізм.
[Ад грэч. mikrós — маленькі і арганізм.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
растру́шчыцца, ‑шчыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хра́снуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
равенду́к, равенту́х
(англ ravenduck,
тоўстая льняная тканіна, парусіна, якая ўжывалася раней пераважна для парусоў,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
цыстэрцыя́нцы
(ад
члены каталіцкага манаскага ордэна, заснаванага ў канцы 11
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)