хра́снуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хра́снуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
равенду́к, равенту́х
(англ ravenduck,
тоўстая льняная тканіна, парусіна, якая ўжывалася раней пераважна для парусоў,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
цыстэрцыя́нцы
(ад
члены каталіцкага манаскага ордэна, заснаванага ў канцы 11
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
абе́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Есці ў абедзенны час; есці абед.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папарахне́ць, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
poczekanie
poczekani|eна хаду
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Áugenblick
im ~ у адно́ імгне́нне;
éinen ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падзме́нны, ‑ая, ‑ае.
Такі, які замяняе на некаторы час каго‑н. на працы, дзяжурстве, вахце і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жаве́ль (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
жы́лле, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)