разві́тасць, ‑і,
Уласцівасць развітога.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разві́тасць, ‑і,
Уласцівасць развітога.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bring home the bacon
а) мець уда́чу,
б) зарабля́ць на пражыцьцё
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сквіта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Аддаць пазычанае, разлічыцца з кім‑н.
2. У спартыўных гульнях —
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
авантуры́зм
(ад
дзейнасць, заснаваная на рызыкоўных падазроных учынках, з мэтай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
згуртава́цца, 1 і 2
1. Сабрацца ў гурт.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
разгуля́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца;
1. Пачаўшы гуляць, захапіцца гульнёй, забавамі; развесяліцца.
2. Даць сабе поўную волю; праявіць сябе ў поўную меру сваіх сіл, здольнасцей і жаданняў; разысціся.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
apogeum
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
goal
1. мэ́та;
achieve/attain a goal
2.
3.
score a goal забі́ць гол
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дастая́цца, ‑стаюся, ‑стаішся, ‑стаіцца;
1. Стоячы ў чаканні чаго‑н.,
2. Доўгім стаяннем прынесці сабе шкоду.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сыгра́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)