раска́цісты, ‑ая, ‑ае.
Гулкі, моцны, з раскатамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раска́цісты, ‑ая, ‑ае.
Гулкі, моцны, з раскатамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
у́хать
1.
вдалеке́ у́хал
2. (с шумом падать)
3. (класть в большом количестве)
4. (пропадать)
5. (расходовать)
6. (ударять)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абу́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прагру́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тое, што і прагрукатаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ве́та,
Забарона, адмена якіх‑н. рашэнняў.
[Ад лац. veto — забараняю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
grzmieć
grzmi|eć1. грымець; грукатаць;
2. сварыцца, крычаць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Dónnerschlag
wie ein ~ aus héiterem Hímmel як
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шаламі́ць, ‑ламлю, ‑ломіш, ‑ломіць;
1. Ашаламляць, рабіць моцнае ўражанне, прыводзіць у замяшанне.
2. П’яніць, адурманьваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
thunder2
1. грыме́ць, груката́ць;
2. (against/at) гавары́ць, гне́ўна крыча́ць;
thunder against corruption выкрыва́ць кару́пцыю;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
гукаперайма́нне, ‑я,
Перадача голасам або тэхнічнымі сродкамі якога‑н. прыроднага або механічнага гучання, напрыклад:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)