płukanie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
płukanie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
куплёны, ‑ая, ‑ае.
Не свайго вырабу, набыты за грошы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паласка́ць spülen
паласка́ць бялі́зну Wäsche spülen;
паласка́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Сі́пка ‘хвароба
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ЛЕКІ́Ф (
старажытнагрэчаская керамічная пасудзіна для алею. Мела вузкае
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МАНАРЫ́ФМА (ад мана... + рыфма),
рыфма, якая спалучае ўсе радкі вершаванага твора:
Ці не бачылі вы фрыца,
Што ўсяго цяпер баіцца?
Ён баіцца ў лазні мыцца:
Вельмі лёгка абварыцца,
І ў цырульніка галіцца —
Можа згорла кроў паліцца.
А падыдзе да крыніцы,
Не адважыцца напіцца,
Каб насмерць не атруціцца...
Трэба, хлопцы, згаварыцца,
З акупантам разлічыцца
І зрабіць яму капут.
(П.Панчанка. «Чаго баіцца немец?»).
Верш, напісаны М.,
В.П.Рагойша.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
паласка́нне, ‑я,
1.
2. Лекавая вадкасць (настой, раствор і пад.), якой палошчуць рот,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рамо́нак, -нку і -нка,
1. -нку. Травяністая расліна сямейства складанакветных з адзіночнымі кветкамі, у якіх пялёсткі звычайна белыя, а сярэдзіна жоўтая.
2. -нка,
3. -нку. Лекавы настой або высушаныя кветкі гэтай расліны.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падкаці́цца, -качу́ся, -ко́цішся, -ко́ціцца;
1. Коцячыся, наблізіцца ці закаціцца пад што
2. Тое, што і падкаціць (у 3
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Гарла́ць ’гарланіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)