бяззо́рны, ‑ая, ‑ае.
На якім не
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бяззо́рны, ‑ая, ‑ае.
На якім не
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́бліск, ‑у,
Імгненнае яркае святло, полымя.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даўгахво́сты, ‑ая, ‑ае.
З доўгім хвастом.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каламу́тнасць, ‑і,
Уласцівасць, якасць каламутнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напа́свіцца, ‑сецца;
Наесціся на пашы; уволю, многа папасвіцца (пра жывёлу, птушак).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пэ́ўна,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бада́й (
1.
2.
3.
Бадай ці не... — падобна на тое, што.
Бадай што —
1) магчыма што,
2) амаль, амаль што.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
восьIII
ён хво́ры, вось чаму́ яго не
гэ́тага я вось і ха́цеў das wóllte ich geráde
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перасушы́ць, ‑сушу, ‑сушыш, ‑сушыць;
1. Прасушыць зноў, яшчэ раз.
2. Зрабіць вельмі сухім.
3. Высушыць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́дыхнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Патраціць усе сілы, знясілець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)