мадо́нна, ‑ы, 
У католікаў — божая маці, багародзіца, а таксама яе скульптурны ці жывапісны партрэт. 
[Іт. madonna.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мадо́нна, ‑ы, 
У католікаў — божая маці, багародзіца, а таксама яе скульптурны ці жывапісны партрэт. 
[Іт. madonna.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
муэдзі́н, ‑а, 
Служыцель пры мячэці, які з высокай вежы — мінарэта — прызывае веруючых на малітву. 
[Араб. múaddin.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
невыка́зна, 
Вельмі, надзвычай. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палёўка, ‑і, 
Жывёліна атрада грызуноў падсямейства млекакормячых, падобная да мышэй і пацукоў. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́йма, ‑ы, 
Частка рачной даліны, якая затапляецца вадой у час разліву. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пралі́ў, ‑ліва, 
Вузкая паласа вады, якая злучае два водныя басейны ці дзве часткі воднага басейна. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэў, рэву, 
Тое, што і роў 2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таве́рна, ‑ы, 
Невялікі шынок; карчма (у Італіі, Швейцарыі і некаторых іншых краінах). 
[Іт. taverna.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
блінда́ж, ‑а, 
Фартыфікацыйнае збудаванне для ўкрыцця жывой сілы ад агню зброі масавага паражэння. 
[Фр. blindage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закукава́ць, ‑кукую, ‑кукуеш, ‑куку 
Пачаць кукаваць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)