befall [bɪˈfɔ:l] v. (befell, befallen) lit. здара́цца (з кім-н.), выпада́ць (на чыю-н. долю);

What befell him? Што з ім сталася?

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

collaboration [kəˌlæbəˈreɪʃn] n. (with)

1. супрацо́ўніцтва;

work in collaboration with smb. супрацо́ўнічаць з кім-н.

2. derog. супрацо́ўніцтва з во́рагам, здра́дніцтва, здра́да

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

latter-day [ˌlætəˈdeɪ] adj. суча́сны (як параўнанне з кім-н. або чым-н. у мінулым);

a lаtterday Robin Hood суча́сны Ро́бін Гуд

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

sidelight [ˈsaɪdlaɪt] n.

1. BrE падфа́рнік

2. : give a few sidelights on smth./smb. дава́ць няпо́ўную інфарма́цыю аб чым-н./кім-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

steady3 [ˈstedi] adv. ро́ўна, пастая́нна;

hold steady трыма́цца ро́ўна

go steady (with smb.) infml, dated (пастая́нна) сябрава́ць (з кім-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

talking-to [ˈtɔ:kɪŋtu:] n. infml вымо́ва;

give smb. a good talking-to прабра́ць каго́-н., пагавары́ць з кім-н. як ма́е быць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

transact [trænˈzækt] v. fml ве́сці (справы); заключа́ць пагадне́нні (паміж кім-н.);

transact only with honest people мець спра́вы то́лькі з прысто́йнымі людзьмі́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Kregsfuß

mit j-m auf dem ~ sthen* — ваява́ць з кім-н.; быць не ў лада́х з кім-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

мартырало́г

(ад гр. martys, -yros = пакутнік + -лог)

1) кніга з апісаннем жыцця мучанікаў і святых у хрысціянскай царкве;

2) пералік ахвяр, якія падвергліся ганенням, а таксама пералік перанесеных кім-н. пакут.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

тужы́ць разм. betrübt sein, truern vi (па кім-н. um A); sich lngweilen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)