прыўзня́ць, ‑німу, ‑німеш, ‑німе;
1. Не вельмі высока, трохі ўзняць, падняць.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыўзня́ць, ‑німу, ‑німеш, ‑німе;
1. Не вельмі высока, трохі ўзняць, падняць.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
секу́нда, ‑ы,
1. Адзінка вымярэння часу, роўная 1/60 часткі мінуты.
2. Адзінка вымярэння вуглоў, дуг, роўная 1/3600 градуса, якая на пісьме абазначаецца значком ″ зверху лічбы
3. У музыцы — другая ступень дыятанічнай гамы, а таксама інтэрвал паміж двума суседнімі гукамі гэтай гамы.
4. Другі інструмент і яго партыя ў аркестры.
[Ад лац. secunda — другая, наступная.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ча́йны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да чаю (у 1 знач.).
2. Які служыць для піцця чаю (у 2 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
case
I1) вы́падак -ку
2)
а) вы́падак хваро́бы, захво́рваньне
б) хво́ры -ага, пацые́нт -а, пара́нены -ага
3) Law судо́вая
4) склон -у
•
- in any case
- in case
- in no case
- just in case
II1)
а) футара́л -а
б)
2) скры́ня, скры́нка
3) ра́ма
4) Print набо́рная ка́са
5) вітры́на
6) цьвярда́я во́кладка
2.укла́сьці ў футара́л, но́жны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нева́жный
1. (несущественный) нява́жны, неісто́тны; (незначительный) нязна́чны; (мелкий) дро́бны; нікчэ́мны; дро́бязны;
нева́жное де́ло нява́жная
нева́жный вопро́с нява́жнае (неісто́тнае, нязна́чнае) пыта́нне;
2. (не вполне хороший)
нева́жное здоро́вье дрэ́ннае здаро́ўе, здаро́ўе не ве́льмі (не ве́льмі што).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
consequence
1. вы́нік;
the consequences of an action вы́нікі ўчы́нку
2. высно́ва, вы́вад, заключэ́нне;
it follows as a logical consequence адсю́ль выніка́е, што
3.
a matter of great consequence
a person of consequence уплыво́вы чалаве́к;
it is of no consequence гэ́та не ма́е значэ́ння
♦
in consequence of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
size1
♦
that’s about the size of it
cut
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
concern
v.
1) даты́чыць, мець дачыне́ньне
2) ру́піцца; турбава́цца, непако́іцца
1)
2) дачыне́ньне
3) непако́й -ю
4) канцэ́рн -у
•
- concern oneself in
- concern oneself about
- of concern
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hang
1) ве́шаць (паліто́); падве́шваць (каўба́сы)
2) ве́шаць
а) чалаве́ка
б) фіра́нкі, абразы́
3) наве́шваць дзьве́ры (на крукі́)
4) to hang wallpaper — кле́іць шпале́ры
5) апуска́ць, схіля́ць (галаву́ ад со́раму)
6) адклада́ць, адтэрміно́ўваць
2.1) вісе́ць, ві́снуць
2) зьвіса́ць (до́лу); зьве́швацца
3.1) informal сэнс -у
2) кры́ха, кры́шачка
3) запаво́леньне або́ спыне́ньне ру́ху
•
- hang about
- hang around
- Hang in there!
- hang on
- hang out
- hang together
- hang up
- hang back
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kúchen
ja ~!
der ~ ist ángebrannt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)