bob1
1. ківо́к (галавой); схіле́нне (цела)
2. каро́ткая жано́чая стры́жка
3. (
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bob1
1. ківо́к (галавой); схіле́нне (цела)
2. каро́ткая жано́чая стры́жка
3. (
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прала́з
1. Schlúpfloch
2.
пакі́нуць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бу́ркнуць
бу́ркнуць не́шта
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мармыта́ць
мармыта́ць што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ме́сцейка
цёплае ме́сцейка vórteilhafter [gewínnbringender] Pósten;
ён падшука́ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дзьмуць
◊ і ў вус (
куды́ ве́цер дзьме — куда́ ве́тер ду́ет;
дз. у сваю́ дуду́ — гнуть своё
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дзяці́нства
1. де́тство;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
таі́ць
1. (держа в тайне, скрывать) таи́ть, ута́ивать;
2. (заключать в себе) таи́ть;
◊ няма́ чаго́ грахі́ т. — не́чего греха́ таи́ть;
т. у
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
enclose
1) абкружа́ць
2) абгаро́джваць, абгараджа́ць (пло́там, му́рам)
3) уклада́ць; далуча́ць, улуча́ць
4) зьмяшча́ць у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
himself
1) (
2) (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)