lightly
1) лёгка; зьлёгку; ледзь, ле́дзьве
2) зь лёгкім сэ́рцам, вясёла
3) непава́жна
4) неабду́мана; легкаду́мна, нядба́ла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lightly
1) лёгка; зьлёгку; ледзь, ле́дзьве
2) зь лёгкім сэ́рцам, вясёла
3) непава́жна
4) неабду́мана; легкаду́мна, нядба́ла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
animation
1) адухаўле́ньне; ажы́ўленьне
2) жыцьцё
3) узды́м -у
4) мультыпліка́цыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гарадзі́ць
1. (ставіць плот
2.
не трэ́ба гаро́д гарадзі́ць es lohnt sich nicht, es ist nicht der Mühe wert
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
katedra
katedr|a1. кафедра;
2. кафедральны сабор; катэдра
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Garrulus esse cave: qui garrit, ineptus habetur
Сцеражыся быць балбатлівым: хто меле языком, той лічыцца неразумным.
Остерегайся быть болтливым: кто болтает, тот считается глупым.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Нямы́ і не́мы ’пазбаўлены здольнасці
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Гу́тарыць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ка́вярза выраз кавярзні каверзаць ’плесці лапці’ · «кавярзні», узняць на каго «кавярзу» ’
*Кавярза́, къвірза ’зусім няўмелы і неахайны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Лаханы́, лаханэ ’буякі, Vaccinum uliginosum L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Маўля́ў ’нібыта’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)