яхі́да, ‑ы, ДМ ‑дзе, ж.
Разм. Тое, што і яхідна 1 (у 2 знач.). [Палатна:] — Уга... знайшлі ціхоню... Гэта не дзед, а яхіда чыстая. Лынькоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
how
[haʊ]
1.
adv.
1) як
Tell him how to do it — Скажы́ яму́, як гэ́та зрабі́ць
How did it happen? — Як гэ́та ста́лася?
How are you? — Як ма́есься? Як здаро́ўе?
How do you do? — Як ма́есься? (прывіта́ньне)
2) how many, how much? — ко́лькі?
3) how long? — ко́лькі ча́су? як до́ўга?
4) чаму́?
How is it you are late? — чаму́ ты спазьні́ўся?
How come? — чаму́? Як гэ́та?
2.
n. the how
спо́саб, у які́ спо́саб
•
- How so?
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
optical
[ˈɑ:ptɪkəl]
adj.
1) во́чны; зро́кавы
an optical defect — дэфэ́кт зро́ку
2) апты́чны
A telescope is an optical instrument — Тэлеско́п — гэ́та апты́чная прыла́да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
biased [ˈbaɪəst] adj.
1. тэндэнцы́йны; прадузя́ты; прыхі́льны;
a biased opinion неаб’екты́ўны по́гляд
2. : The school is biased towards music. (Гэта) школа з музычным ухілам.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
entrust [ɪnˈtrʌst] v. (to, with) давяра́ць, даруча́ць;
I entrusted the task to him/I entrusted him with the task. Я даручыў яму гэта заданне.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
expressly [ɪkˈspresli] adv. fml
1. я́сна, выра́зна
2. спецыя́льна, наўмы́сна;
The role was written expressly for you. Гэта роля была напісана спецыяльна для вас.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
extinguish [ɪksˈtɪŋgwɪʃ] v.
1. тушы́ць, гасі́ць (таксама перан.)
2. знішча́ць;
The news extinguished all hope for peace. Гэта навіна знішчыла ўсе надзеі на мір.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
gander [ˈgændə] n. гуса́к
♦
have/take a gander (at smth.) infml зірну́ць (на што-н.);
Take a gander at this! Зірні на гэта!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
palace [ˈpæləs] n. пала́ц;
His home is a palace compared to our little house. Яго дом – гэта палац у параўнанні з нашым маленькім домікам.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pointless [ˈpɔɪntləs] adj. бяссэ́нсавы; бязмэ́тны;
It’s pointless talking about it. Няма сэнсу гаварыць пра гэта;
Life just seemed so pointless. Жыццё здавалася зусім бяссэнсавым.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)