прыкры́цца, ‑крыюся, ‑крыешся, ‑крыецца;
1. Накрыцца, пакрыцца чым‑н.
2. Засланіцца, загарадзіцца чым‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыкры́цца, ‑крыюся, ‑крыешся, ‑крыецца;
1. Накрыцца, пакрыцца чым‑н.
2. Засланіцца, загарадзіцца чым‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Tour
1) пае́здка; прагу́лка; падаро́жжа
2)
3) тур (у танцах, шахматах і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Лагода ’прыемны спакой, хараство’, ’згода, дружба, прыязнь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прыспе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Наступіць, надысці, настаць (пра час, якую‑н. справу, патрэбу).
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карці́на, ‑ы,
1. Твор станковага жывапісу, выкананы фарбамі на палатне, дошцы, паперы і інш.
2.
3.
4. Частка акта ў драматычным творы, якая патрабуе самастойнай дэкарацыі.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рад 1 ’лінія аднародных прадметаў’, ’шэраг’, ’прабор у валасах’ (
Рад 2 ’намер, дапамога, толк’, ’справа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
line1
1. лі́нія, ры́са;
a straight/curved line прама́я/крыва́я лі́нія
2. лі́нія (сувязі, чыгункі);
line engaged лі́нія заня́тая;
3. рад, шэ́раг;
4. маршчы́на (на твары)
5. радо́к;
6.
7. вяро́ўка, лёска;
8. напра́мак, накіру́нак
9. кампа́нія (транспартная)
10. пазі́цыя, курс, ста́ўленне, палі́тыка;
take a hard line заня́ць цвёрдую пазі́цыю
11. рабо́та, род заня́ткаў;
12.
13. радаво́д
14. : be on line
go on line падключы́цца да інтэрнэ́ту
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
turn1
1. паваро́т; абаро́т;
a turn in the road паваро́т даро́гі;
the turn of a wheel абаро́т ко́ла
2. зме́на напра́мку, паваро́тны пункт;
a turn for the better зме́на да ле́пшага
3.
4. чарго́вы ну́мар у прагра́ме; вы́хад на сцэ́ну
5.
♦
at every turn на ко́жным кро́ку;
at the turn of the century на пача́тку стаго́ддзя;
by turns/in turn па чарзе́;
done to a turn
do
never do a hand’s turn не варухну́ць па́льцам, сядзе́ць скла́ўшы ру́кі;
one good turn deserves another за ла́ску ла́скай, аддзя́чваць за паслу́гу паслу́гай;
take a turn for the worse паго́ршваць, станаві́цца го́ршым;
take turns to do
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
раўня́цца, ‑я́юся, ‑я́ешся, ‑я́ецца;
1. Тое, што і раўнавацца (у 1 знач.).
2. Набліжацца да каго‑, чаго‑н., апынацца нароўні, побач з кім‑н.
3. Станавіцца роўнай, прамой лініяй; выраўноўваць строй.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уе́сціся 1, уесца; уядуцца;
1. Глыбока пранікнуць, упіцца ў што‑н. (пра фарбу, пыл і пад.).
2. Урэзацца, упіцца; угрызціся.
3.
•••
уе́сціся 2, уемся, уясіся, уесца; уядзімся, уясцеся, уядуцца,
1. Прывыкнуць да якой‑н. стравы, корму; пачаць добра есці.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)