medicine [ˈmedsn] n.

1. медыцы́на;

study medicine вывуча́ць медыцы́ну

2. ляка́рства (асабліва якое п’юць);

take medicine прыма́ць/піць ляка́рства

take one’s medicine (like a man) прыма́ць непрые́мную сітуа́цыю/па кара́нне без ска́ргаў

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

падраўнава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе; зак., што.

Зрабіць паверхню чаго‑н. больш роўнай, гладкай. Дом у панядзелак павінна была прымаць камісія, і прараб з брыгадзірам лёталі, як апантаныя: тое — прыбяры, гэта — падраўнуй... Савіцкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

маладзі́цца, ‑джуся, ‑лодзішся, ‑лодзіцца; незак.

Прымаць захады, каб выглядаць больш маладым. Хоць .. [пані Адэлі] было ўжо далёка за сорак і ўдавіца добра такі раздалася ў стане, яна яшчэ маладзілася і паглядала на мужчын. Машара.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

грузі́цца, гружуся, грузішся, грузіцца; незак.

1. Прымаць, забіраць груз; нагружацца. Параход грузіцца.

2. Садзіцца куды‑н., на што‑н. разам са сваім грузам. Войска пачало грузіцца ў эшалон.

3. Зал. да грузіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

за́хады, ‑аў; адз. няма.

Меры, якія‑н. дзеянні, накіраваныя на дасягненне пэўнай мэты. Рабіць захады. Прымаць захады. □ Смех і жарты не сціхалі хвілін пяць, нягледзячы на самыя знергічныя захады Ніны Іванаўны. Краўчанка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ве́рыць, -ру, -рыш, -рыць; незак.

1. у што. Быць перакананым, упэўненым у чым-н.

В. у перамогу.

В. у чалавека.

Не в. сваім вушам або сваім вачам (гаварыць, калі гутарка ідзе пра што-н. малаверагоднае).

2. у што і чаму. Прымаць за праўду, лічыць верагодным.

В. у сны і прыметы.

3. каму. Цалкам давяраць.

Веру яго словам.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

насур’ёз прысл. разм. ernst, rnstlich; in vllem Ernst;

прыма́ць што-н. насур’ёз etw. ernst nhmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дыскрымінацы́йны diskriminerend;

прыма́ць дыскрымінацы́йныя зако́ны diskriminerende Gestze verbschieden;

право́дзіць дыскрымінацы́йную палі́тыку ine diskriminerende Politk [ine Politk der Diskriminierung] betriben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

face value [ˌfeɪsˈvælju:] n. наміна́льная ва́ртасць

take smth. at face value прыма́ць што-н. на ве́ру, прыма́ць за чы́стую мане́ту;

I took his words at face value. Я прыняў яго словы за чыстую манету.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

усур’ёз прысл. кніжн. rnstlich, ernst; in vllem Ernst;

прыма́ць што-н. усур’ёз etw. ernst nhmen*;

не прыма́ць чаго-н. усур’ёз etw. auf die lichte Schlter nhmen*;

усур’ёз і надо́ўга im Ernst und für lnge Zeit

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)