паля́рнасць, ‑і,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паля́рнасць, ‑і,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Спага́да ‘спачуванне, сімпатыя’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
біяінжыне́рыя
(ад бія- +
навука аб канструяванні і праектаванні тэхнічных прыбораў, робатаў, маніпулятараў, якія выконваюць біялагічныя функцыі ва ўмовах нармальнай жыццядзейнасці арганізма.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
zapisywac się
1. запісвацца;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
падава́ць, ‑даю, ‑даеш, ‑дае; ‑даём, ‑даяце;
1.
2. Прыгатаваўшы пэўным чынам, прыносіць, ставіць на стол (пра страву).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
entwíckeln
1.
1) развіва́ць, разго́ртваць, распрацо́ўваць
2)
3) фатагр.
2.
1) развіва́цца
2) ператвара́цца
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Верыдаваць ’вяршыць, кіраваць, выклікаючы незадавальненне асяроддзя’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
extend
1. пашыра́ць, падаўжа́ць, праця́гваць; распасціра́цца
2. (to) выка́зваць,
extend a warm welcome цёпла сустрэ́ць;
extend thanks/condolences to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
restless
1. неспако́йны, неўтаймава́ны;
2. неспако́йны, трыво́жны;
a restless night бяссо́нная ноч;
a restless eye трыво́жны по́зірк
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
manifestíeren
1.
1)
2) апублікава́ць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)