káufweise
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
káufweise
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
спустя́ предлог с
спустя́ час
спустя́ не́сколько дней
приду́ немно́го спустя́ прыйду́ тро́хі пачака́ўшы (тро́хі пазне́й).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
мы́тня, -і,
Установа, якая ажыццяўляе кантроль над правозам тавараў
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кульміна́цыя, -і,
1. Праходжанне свяціла
2. Пункт найвышэйшага ўздыму, напружання ў развіцці чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прале́гчы, 1 і 2
Размясціцца, легчы, прайсці, працягнуцца ўздоўж чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шы́бенік, -а,
1. Чалавек, пакараны смерцю
2. Свавольнік, балаўнік або той, хто заслугоўвае толькі шыбеніцы; бандыт, галаварэз (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пове́шение паве́шанне, -ння
казнь че́рез пове́шение пакара́нне сме́рцю
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
очки́ акуля́ры, -раў
◊
сквозь ро́зовые очки́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
intermarry
1) зрадня́цца, парадня́цца
2) зьме́швацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
via
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)