сірта́кі,
Групавы танец па матывах грэчаскіх народных мелодый, тэмп якога ў часе яго выканання
[Грэч. syrtaki.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сірта́кі,
Групавы танец па матывах грэчаскіх народных мелодый, тэмп якога ў часе яго выканання
[Грэч. syrtaki.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Паволі ’няспешна, марудна; асцярожна;
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аго́ўтацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перавазі́ць, ‑важу, ‑возіш, ‑возіць;
Возячы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сірта́кі
(
групавы танец па матывах грэчаскіх народных мелодый, тэмп якога ў часе яго выканання
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фе́дынг
(
кароткачасова неўпарадкаваная або перыядычна змяняльная інтэнсіўнасць сігналаў, якія прымаюцца радыёпрыёмнікам.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
wykruszać
1. выкрышваць;
2. вылушчваць;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wykruszyć
1. выкрышыць;
2. вылушчыць;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
адчу́жанасць, ‑і,
Стан адчужанага; адсутнасць блізкасці, давер’я, разумення; адасобленасць, халоднасць у адносінах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абжыва́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)