апа́мятацца, -аюся, -аешся, -аецца; 
1. Апрытомнець, прыйсці да памяці; 
2. Адумаўшыся, зразумець сваю памылку.
3. Агледзецца, заўважыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апа́мятацца, -аюся, -аешся, -аецца; 
1. Апрытомнець, прыйсці да памяці; 
2. Адумаўшыся, зразумець сваю памылку.
3. Агледзецца, заўважыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
размаро́зіць, -ро́жу, -ро́зіш, -ро́зіць; -ро́жаны; 
1. Вывесці з замарожанага стану, даць магчымасць адтаць чаму
2. 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кра́ма 
◊ вако́л крам ды 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Рэві́зія ’праверка, перагляд’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
інтраніза́цыя
(
урачыстае ўзвядзенне на прастол 
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
да-ка́па
(
знак у нотным пісьме, які прапануе паўтарыць п’есу спачатку.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
перазвані́ць, -ваню́, -во́ніш, -во́ніць; 
1. Пазваніць, набраўшы 
2. Пазваніць па тэлефоне ўсім, многім або з многіх месцаў.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бекро́с
(
скрыжоўванне гібрыда першага пакалення з адной з бацькоўскіх форм.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Wiederinbesítznahme
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wíederkommen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)