уха́ біна , ‑ы, ж.
Разм. Тое, што і ухаба. Падскаквае на ўхабінах лёгкая двухколка. «Маладосць» . Па вуліцах ехаць лягчэй, толькі лыжы кідае на ўхабінах. Жычка .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чацвяры́ к м. (коней ) Ví ergespann n -(e)s, -e;
е́ хаць чацверыко́ м ví erspännig fahren*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
інтарэ́ с , -у, мн. -ы, -аў, м.
1. мн. Патрэбы, імкненні, мэты, неабходнасць у чым-н.
Эканамічныя інтарэсы дзяржавы.
2. Карысць, сэнс, выгода.
Няма ніякіх інтарэсаў ехаць туды.
3. Асаблівая ўвага, цікавасць, якія праяўляюцца да каго-, чаго-н.
Вялікі і. да ўсяго новага.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мі́ ма .
1. прысл. Не спыняючыся, не затрымліваючыся або блізка, побач.
Ехаць м.
2. прыназ. з Р . Выражае прасторавыя адносіны: указвае на прадмет, асобу, каля якіх адбываецца рух.
Страляць м. цэлі.
◊
Прапусціць міма вушэй (разм. ) — не звярнуць увагі на тое, пра што гавораць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
добраахво́ тнік , -а, мн. -і, -аў, м.
1. Чалавек, які па ўласным жаданні ўступіў у армію ў час вайны.
Пайсці добраахвотнікам на фронт.
2. Той, хто па сваёй ініцыятыве ўзяў на сябе якую-н. работу.
Ехаць на ўборку знайшліся добраахвотнікі.
|| прым. добраахво́ тніцкі , -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ша́ гом нареч. ступо́ ю, кро́ кам;
е́ хать ша́ гом е́ хаць ступо́ ю;
◊
ша́ гом марш! воен. кро́ кам марш! (кро́ кам руш!)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
раскапу́ сціцца , ‑пушчуся, ‑пусцішся, ‑пусціцца; зак.
Разм. Празмерна шырока рассесціся. [Дзяўчына] ўзяла з конюхавых рук напалавіну раменныя лейцы, раскапусцілася ў палукашку і гатова была ўжо ехаць . Сабаленка .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Á nhalter :
(per) ~ fá hren разм. е́ хаць на спадаро́ жных машы́ нах
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Пхаць ’піхаць, штурхаць’ (ТСБМ , Нас. , ТС , Бес. , Шат. , Гарэц. ), ’напіхваць’ (Нас. ; воран. , Сл. ПЗБ ), пха́ цца (пхацьца ) ’штурхацца, ціснуцца’ (Нас. ; лоеў. , Мат. Гом. ; іўеў. , Сл. ПЗБ ), ’павольна ехаць ’ (клец. , Жыв. сл. ), сюды ж пхнуць , пхну́ цца ’штурхануць; павольна ехаць ’ (ТС , Сл. ПЗБ , Гарэц. , Мат. Гом. ), а таксама пхену́ ць ’штурхануць, піхануць’ (ТС ), пхану́ ць ’тс’ (брагін. , Мат. Гом. ). Гл. піхаць .
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wierzchem
верхам, конна;
jechać wierzchem — ехаць верхам
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)