е́хаць fhren* vi (s); risen vi (s) (падарожнічаць);

е́хаць на трамва́і (mit der) Strßenbahn fhren;

е́хаць вярхо́м riten* vi (h, s);

е́хаць на машы́не uto fhren*; mit dem uto fhren* (карыстацца);

е́хаць на веласіпе́дзе Rad fhren* (катацца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

stow away

е́хаць за́йцам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zurückreisen

vi (s) е́хаць наза́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

тру́хам, трушко́м прысл.:

е́хаць тру́хам im lichten Trab riten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

witerfahren

* аддз. vi (s) праця́гваць е́хаць, е́хаць дале́й, ісці́ дале́й

mit der Rde ~ — праця́гваць выступа́ць [гавары́ць]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bareback

[ˈberbæk]

adv., adj.

безь сядла́ (е́хаць), неасядла́ны (конь)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

himfahren

* аддз. vi (s) е́хаць, вярта́цца дамо́ў [на радзі́му]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

slowly

[ˈsloʊli]

adv.

мару́дна (працава́ць); паво́льна, паво́лі, пама́лу, памале́ньку (ісьці, е́хаць)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

чацвяры́к м. (коней) Vergespann n -(e)s, -e;

е́хаць чацверыко́м verspännig fahren*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nhalter

(per) ~ fhren — разм. е́хаць на спадаро́жных машы́нах

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)