Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
cisnąć
Iзак.
кінуць; шпурнуць;
cisnąć o ziemię — кінуць на зямлю
IIнезак.
ціснуць; заціскаць; душыць; прыціскаць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
tłamsić
незак.
1. камечыць;
2.разм.душыць; ціснуць; сціскаць; заціскаць;
tłamsić w sobie żal — стрымліваць у сабе жаль
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
гне́сці
1. (прыціскаць, душыць) drücken vt, vi (каго-н. auf A);
2. (выціскаць) préssen vt;
гне́сці але́й Öl préssen [heráuspressen vt];
3. (даводзіць да цяжкага стану) bedrücken vt;
4. (прыгнятаць) unterdrücken vt, quälen vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ЗГВАЛТАВА́ННЕ,
злачынны ўчынак, звязаны з палавымі зносінамі, пры ўжыванні фіз. насілля, пагроз ці з выкарыстаннем бездапаможнага стану. Найчасцей З. ўчыняюць гетэрасексуалы, зрэдку бісексуалы. Доказам З. ў нявінніцы з’яўляецца анат. парушэнне цэласнасці дзявоцкай плявы, у дзяцей магчымы надрывы палавых губ, прамежнасці і разрывы похвы. Пры З. з фіз. насіллем жанчыне наносяць цялесныя пашкоджанні, пазбаўляюць яе магчымасці супраціўляцца (звязваюць, закрываюць рот і інш.); можа быць з пабоямі, спробамі душыць, параніць і інш. Псіхічнае насілле пры З. выражаецца ў пагрозе ці запалохванні пацярпелай або блізкіх ёй людзей. Можа мець вынікі: цяжарнасць пацярпелай, асабліва непаўналетняй, заражэнне венерычнай хваробай, СНІДам, нерв. і псіхічныя расстройствы.
З. ў крымінальным праве — злачынства супраць палавой свабоды жанчыны, якое выяўляецца ў палавой сувязі з выкарыстаннем насілля, пагрозы або бездапаможнага становішча пацярпелай; адно з цяжкіх злачынстваў супраць жыцця, здароўя, свабоды і годнасці асобы, адказнасць за якое прадугледжана заканадаўствам Рэспублікі Беларусь. Закон прадугледжвае асаблівы парадак узбуджэння крымін. спраў аб З. (справа аб З. без абцяжваючых акалічнасцей узбуджаецца толькі па заяве пацярпелай), разглядаецца яна судом, як правіла, на закрытым пасяджэнні. Бел.крымін. права прадугледжвае суровае пакаранне за З. ў выглядзе доўгатэрміновага пазбаўлення волі, а пры З. пры абцяжваючых акалічнасцях — аж да пакарання смерцю.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
душы́ццаIнесов.
1. (задыхаться) дави́ться;
2.прост. (жадно есть) дави́ться;
3. (давить друг друга в тесноте) дави́ться;
4.страд. дави́ться; мя́ться; души́ться; уда́вливаться; подавля́ться; см.душы́ць I 1-3
душы́ццаIIнесов. (духами) души́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Сі́ліць ‘прымушаць’ (Нас., Кас.), ‘адольваць, натужвацца’ (Сцяшк. Сл.), сі́ліцца ‘тужыцца, напружвацца’ (Сл. ПЗБ), сюды ж сі́лець ‘дужаць’ (Ян.), ст.-бел.силити ‘прымушаць’: питье жь закону не силѧть (Альтбаўэр). Вытворнае ад сі́ла (гл.), параўн. сілава́ць ‘сілком прымушаць рабіць’ (Ласт., Ян., ТС).
Сілі́ць1 ‘падмацоўваць сілы ежай’, сілі́цца ‘падмацоўвацца ежай’ (Нас., Шымк. Собр.). Да сі́ла (гл.).
Сілі́ць2 ‘душыць’, сі́ліцца ‘душыцца’, ‘вешацца’ (ТС). Да сіло́ ‘пятля’ (гл.), параўн. укр.сили́ти ‘завязваць вузлом’; развіццё семантыкі таксама пад уплывам сіла (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Гне́сці ’давіць, ціснуць’. Слова прасл. характару; адносіцца да вялікага сямейства слоў, якія маюць значэнне ’ціснуць, душыць, мясіць і да т. п.’ Параўн. рус.гнести́, укр.гне́сти, чэш.hnísti, польск.gnieść, балг.гнетя́, макед.гнете, серб.-харв.гњѐсти, славен.gnésti, ст.-слав.гнести. Прасл.*gnesti. Роднасныя формы выключна ў герм. мовах. Параўн. ст.-в.-ням.knetan, с.-н.-ням.kneden ’мясіць, мяць’, ст.-англ.cnedan, англ.to knead. Гл. Фасмер, 1, 421; Траўтман, 93; Бернекер, 1, 311–312; Трубачоў, Эт. сл., 6, 165–166.