пашы́рыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны; зак., што.
1. Зрабіць больш шырокім, расшырыць.
П. вуліцу.
2. Павялічыць у колькасці, у аб’ёме.
П. завод.
3. перан. Зрабіць больш шырокім па змесце, узмацніць, паглыбіць.
П. кола інтарэсаў.
4. Зрабіць шырока вядомым, даступным многім.
П. перадавы вопыт.
5. Расшырыць кола дзеяння чаго-н.
П. наватарскі пачын па ўсёй рэспубліцы.
|| незак. пашыра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
|| наз. пашырэ́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
obycie
н.
1. уменне; вопыт; спрактыкаванасць; знаёмства з чым;
2. добрыя манеры, уменне трымаць сябе
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
нажы́ты, ‑ая, ‑ае.
1. Дзеепрым. зал. пр. ад нажыць.
2. у знач. прым. Набыты паступова. Нажытае багацце. Нажыты вопыт.
3. у знач. наз. нажы́тае, ‑ага, н. Тое, што нажыта, набыта; нажытак. Нажытае нялёгка пакідаць На здзек і глум раз’юшанай арды. Танк.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
practical [ˈpræktɪkl] adj.
1. практы́чны (у розных знач.);
practical experience практы́чны во́пыт, пра́ктыка;
a practical woman практы́чная/дзелава́я жанчы́на;
How much practical experience of working with computers do you have? Які ў вас практычны вопыт у рабоце з камп’ютарамі?
2. практы́чны, зру́чны; кары́сны; мэтазго́дны;
a practical table зру́чны стол
3. істо́тны, рэа́льны;
practical schemes рэа́льныя пла́ны
4. факты́чны; цяпе́рашні
♦
for all practical purposes практы́чна, факты́чна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вары́цца, варыцца; незак.
1. Гатавацца кіпячэннем на агні. У адным катле варыўся абед, у другім цэлы дзень кіпела вада. Чорны.
2. Зал. да варыць.
•••
Варыцца ў сваім (уласным) саку — працаваць, не падтрымліваючы сувязі з тымі, хто займаецца падобнай работай, не выкарыстоўваць іх вопыт.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прагно́з, ‑у, м.
Прадбачанне, прадказанне, заснаванае на пэўных дадзеных. [Вясна] надышла нечакана, насуперак прагнозу, які дало бюро надвор’я. Шамякін. Давяраўся сваёй інтуіцыі і Багдановіч, калі прарочыў будучае Коласу, Бядулі, Гарэцкаму. Але перш за ўсё яго прагнозы абапіраліся на рэальныя факты, на ўласны вопыт. Лойка.
[Грэч. prognōsis.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рукапі́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да рукапісу (у 2 знач.); прызначаны для захоўвання рукапісаў. Рукапісны аддзел бібліятэкі.
2. Напісаны ад рукі. Рукапісны тэкст. □ На ўчастках выпускаліся рукапісныя «маланкі», у якіх расказвалася пра работу перадавых брыгад, перадаваўся вопыт лепшых рабочых. Краўчанка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жыццёвы
1. в разн. знач. жи́зненный;
ж. шлях — жи́зненный путь;
ж. во́пыт — жи́зненный о́пыт;
~выя інтарэ́сы — жи́зненные интере́сы;
2. (обыденный) жите́йский;
○ ж. эліксі́р — жи́зненный эликси́р
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
plus1 [plʌs] n.
1. infml плюс; до́брая я́касць, го́днасць;
His experience is a big plus. Яго вопыт – вялікі плюс.
2. даба́вачная, дадатко́вая ко́лькасць
3. math. (таксама plus sign) знак плюс (+)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ідыёма
(гр. idioma = своеасаблівы выраз)
устойлівы моўны выраз, значэнне якога не супадае са значэннямі асобных слоў, што яго складаюць (напр. сабаку з’есці — - набыць вопыт).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)