bridge3
1.
2. злуча́ць
♦
bridge the gap/gulf/divide пераадо́лець разыхо́джанне (у поглядах, ідэях
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bridge3
1.
2. злуча́ць
♦
bridge the gap/gulf/divide пераадо́лець разыхо́джанне (у поглядах, ідэях
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
fabricate
1)
2) зьбіра́ць машы́ну (склада́ць з гато́вых ча́стак)
3) выдумля́ць, хлусі́ць
4) падрабля́ць (дакумэ́нты)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áufrichten
1.
1) падыма́ць, вы́прастаць
2)
2.
1) падыма́цца, выпро́ствацца
2) падбадзёрвацца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
будава́цца, ‑дуюся, ‑дуешся, ‑дуецца;
1. Ставіць сабе дом або іншы будынак.
2. Узводзіцца, знаходзіцца ў стане будаўніцтва.
3. Узнікаць, складацца.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
будо́ўля, ‑і,
1.
2. Будынак, збудаванне, будаўнічы аб’ект, а таксама тэрыторыя, дзе што‑н. будуецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
му́ляр, ‑а,
1. Рабочы, які будуе што‑н. з каменя або цэглы.
2. Пячнік.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dźwigać
1. несці, насіць, цягнуць;
2. падымаць;
3.
4. падтрымліваць; быць апорай
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
construct
1) канструява́ць,
2) склада́ць, ствара́ць (фа́булу для фі́льму, рама́ну)
2.абстра́кт -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Меха́ніка ’фізіка руху цел і стану раўнавагі, а таксама ўзаемадзеянне цел’, ’будова, канструяванне машын, апаратаў, прыстасаванняў’. Паводле Крукоўскага (Уплыў, 83), запазычана з
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
канстру́ктар
(
1) спецыяліст, які стварае канструкцыі машын, збудаванняў, мастоў і іншых аб’ектаў;
2) набор дэталей і матэрыялаў для дзіцячай гульні (складвання розных прадметаў, машын, збудаванняў).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)