image
1. во́браз; выя́ва;
2.
3. рэпута́цыя, і́мідж
4. ста́туя, скульпту́ра
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
image
1. во́браз; выя́ва;
2.
3. рэпута́цыя, і́мідж
4. ста́туя, скульпту́ра
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дыяпры́нт
(ад дыя- +
спосаб прыгатавання капіравальных форм для афсетнага друку.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
астыгматы́зм, ‑у,
[Ад грэч. «а» — не і stigme — пункт, метка.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карэкту́ра
1. Korrektúr -, -en, Beríchtigung
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
расчака́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1. Выбіць на паверхні металічных вырабаў узор,
2. Апрацаваць шво, месца злучэння ў якім‑н. металічным вырабе з мэтай сціскання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трохко́лерны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае ў сваёй афарбоўцы тры колеры або які складаецца з трох частак розных колераў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цісне́нне, ‑я,
1. Выцісканне на чым‑н. (скуры, метале і пад.) рэльефных узораў, адбіткаў.
2. Рэльефны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
seal2
1. пяча́тка, пяча́ць, кляймо́;
a lead seal пло́мба (на пасылцы);
an impression of a seal
place under seals апяча́тваць
2.
the seal of fate знак лёсу
3. знак, до́каз;
a seal of approval знак адабрэ́ння
4. урачы́стае абяца́нне, заро́к; абавя́зак
♦
a seal upon one’s lips пяча́ць маўча́ння;
a seal of love
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wycisnąć
1. выціснуць;
2. адціснуць; адбіць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
карэкту́ра, ‑ы,
1. Праверка і вымаўленне друкарскага набору; карэкціраванне.
2.
[Ад лац. correctura — тое, што трэба выправіць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)