Майстар, які вырабляе прадметы мастацтва, упрыгожанні
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Майстар, які вырабляе прадметы мастацтва, упрыгожанні
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| ювелі́ры | ||
| ювелі́ра | ювелі́раў | |
| ювелі́ру | ювелі́рам | |
| ювелі́ра | ювелі́раў | |
| ювелі́рам | ювелі́рамі | |
| ювелі́ру | ювелі́рах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Майстар, які вырабляе прадметы мастацтва, упрыгожанні і пад. з каштоўных металаў, з каштоўнымі камянямі.
2. Прадавец такіх прадметаў, упрыгожанняў.
[Гал. juwelier.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ювели́р
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
залата́р, ‑а,
1.
2. Даўнейшая іранічная назва асенізатара.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ма́стер ма́йстар, -тра
заводско́й ма́стер заво́дскі ма́йстар;
сапо́жный ма́стер шаве́ц;
золоты́х дел ма́стер залата́р, (ювелир)
ма́стер спо́рта ма́йстар спо́рту;
ма́стер высо́ких урожа́ев ма́йстар высо́кіх ураджа́яў;
◊
ма́стер на все ру́ки ма́йстар на ўсе ру́кі;
де́ло ма́стера бои́тся
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
золото́й
1.
золотые ро́ссыпи залаты́я ро́ссыпы;
золото́е кольцо́ залаты́ пярсцёнак;
золото́й запа́с залаты́ запа́с;
золота́я ро́зга
золото́й станда́рт залаты́ станда́рт;
золото́й фонд залаты́ фонд;
золоты́х дел ма́стер
2.
◊
золота́я середи́на залата́я сярэ́дзіна;
золото́е сече́ние
золото́й век залаты́ век;
золоты́е ру́ки залаты́я ру́кі;
золоты́е слова́ залаты́я сло́вы;
золота́я о́сень залата́я во́сень;
золота́я молодёжь залата́я мо́ладзь;
золота́я сва́дьба залато́е вясе́лле;
золота́я жи́ла залата́я жы́ла;
золото́е вре́мя (упуска́ть) марнава́ць (ма́рна тра́ціць), упуска́ць (залаты́) час;
сули́ть (обеща́ть) золоты́е го́ры абяца́ць залаты́я го́ры;
золото́е дно залато́е дно.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)