◊
ши́ла в мешке́ не утаи́шь
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◊
ши́ла в мешке́ не утаи́шь
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шва́йка
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
залама́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
галі́ць
◊ у яго́ і шы́ла го́ліць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шы́ла
◊ хапі́ць шы́лам па́такі — ухвати́ть ши́лом па́токи;
ш. ў мяшку́ не схава́еш —
у яго́ і ш. го́ліць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
круце́ль, -цяля́
◊ бог не цяля́ — ба́чыць ~цяля́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Вэ́дрык ’божая кароўка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
цяля́ и цялё, -ля́ці
◊ цяля́ты язы́к аджава́лі — язы́к проглоти́л;
у бо́га ц. ўкра́сці — у бо́га телёнка укра́сть;
куды́ Мака́р цяля́т не ганя́ў — куда́ Мака́р теля́т не гоня́л;
бог не ц. — ба́чыць круцяля́ —
гніло́му цяля́ці хваста́ не адарве́ —
дай бо́жа на́шаму цяля́ці во́ўка спайма́ці —
за мо́рам ц. — паўрубля́, ды сто пераво́зу —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)