Швейца́рыя
назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| Швейца́рыя | |
| Швейца́рыю | |
| Швейца́рыяй Швейца́рыяю |
|
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Швейца́рыя
назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| Швейца́рыя | |
| Швейца́рыю | |
| Швейца́рыяй Швейца́рыяю |
|
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
кале́ж, -а,
Сярэдняя навучальная ўстанова ў Францыі, Бельгіі,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
швейца́рцы, -аў,
Насельніцтва
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
франк, -а,
Грашовая адзінка Францыі, Бельгіі,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кале́ж, ‑а,
Сярэдняя навучальная ўстанова ў Францыі, Бельгіі,
[Фр. collège.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шале́,
Невялікі сялянскі дом у гарах
[Фр. chalet.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
швейца́рскі 1, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да
швейца́рскі 2, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да швейцара, належыць яму.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ке́льнер, ‑а,
Слуга рэстаране, піўной, гасцініцы ў заходнееўрапейскіх краінах — Германіі,
[Ням. Kellner.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
санты́м, ‑а,
Дробная манета, роўная сотай долі франка (у Францыі, Бельгіі, Люксембургу і
[Фр. sentime.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канто́н, ‑а,
1. Федэральная адзінка ў
2. Адміністрацыйна-тэрытарыяльная адзінка ў Францыі, Бельгіі і інш.
[Фр. canton.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)