хвата́тьI несов. (схватывать) хапа́ць, хвата́ць;

звёзд с не́ба не хвата́ет зо́рак з не́ба не хапа́е;

хвата́ть на лету́ хапа́ць на ляту́;

хвата́ть за́ душу, за́ сердце браць за душу́, за сэ́рца.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

хвата́тьII несов., безл. (быть достаточным) хапа́ць; (доставать) става́ць;

э́того хвата́ет на всех гэ́тага хапа́е (стае́) на ўсіх;

э́того ещё не хвата́ло! разг. гэ́тага яшчэ́ не хапа́ла!

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

глэ́маць несов., разг. хвата́ть зуба́ми, губа́ми

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

зяха́ць несов., разг. хвата́ть во́здух откры́тым ртом

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

става́ть несов., безл., уст., обл. (быть достаточным, хватать) става́ць, хапа́ць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ха́ўкаць несов., разг.

1. хвата́ть во́здух откры́тым ртом;

2. зева́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

хвати́тьII сов., безл. (быть достаточным) хапі́ць; стаць; см. хвата́тьII.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ца́пать несов., разг.

1. (царапать) ца́паць; дра́паць, драць;

2. (хватать) ца́паць, хапа́ць, хвата́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

нестава́ць несов., безл. недостава́ть, не хвата́ть;

ча́су ~тае́ — вре́мени недостаёт (не хвата́ет);

сіл ~тае́ — сил не хвата́ет

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ха́паць несов., разг. ха́пать; ца́пать

хапа́ць несов.

1. хвата́ть, схва́тывать, ухва́тывать;

2. (быть достаточным) хвата́ть;

3. (о неприятностях) хвата́ть, достава́ться;

1-3 см. хапі́ць 1, 3, 4;

4. (поспешно приобретать) хвата́ть;

х. што папа́лахвата́ть что попа́ло;

5. (ловить, задерживать) хвата́ть;

палі́цыя хапа́ла забасто́ўшчыкаў — поли́ция хвата́ла забасто́вщиков;

о́лькі) птушы́нага малака́ не хапа́е — (то́лько) пти́чьего молока́ не хвата́ет;

цярплі́васці не хапа́е — терпе́ние ло́пается;

клёпкі ў галаве́ не хапа́е — клёпки в голове́ не хвата́ет;

нако́лькі во́ка хапа́е — наско́лько ви́дит (хвата́ет) глаз;

по́раху не хапа́е — по́роху не хвата́ет;

слоў не хапа́е — слов не хвата́ет;

не хапа́е ду́ху — не хвата́ет ду́ху;

хапі́ць на ляту́ — хвати́ть на лету́;

зо́рак з не́ба не хапа́е — звёзд с не́ба не хвата́ет;

гэ́тага (яшчэ́ чаго́) не хапа́ла!э́того (ещё) не достава́ло!

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)