Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| упадаба́юся | упадаба́емся | |
| упадаба́ешся | упадаба́ецеся | |
| упадаба́ецца | упадаба́юцца | |
| Прошлы час | ||
| упадаба́ўся | упадаба́ліся | |
| упадаба́лася | ||
| упадаба́лася | ||
| Загадны лад | ||
| упадаба́йся | упадаба́йцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| упадаба́ўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. прийти́сь по вку́су, понра́виться;
2. понра́виться; полюби́ться; пригляну́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Прыйсціся па густу.
2. Палюбіцца, спадабацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падаба́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
Быць даспадобы, выклікаць сімпатыю да сябе.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
полюби́ться палюбі́цца; (понравиться)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пригляну́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вкус
1.
го́рький, сла́дкий вкус го́ркі, сало́дкі смак;
есть со вку́сом е́сці са сма́кам;
на вкус на смак;
прийти́сь по вку́су прыйсці́ся да сма́ку;
приба́вить со́ли по вку́су даба́віць со́лі на смак;
не по вку́су не да сма́ку;
2.
челове́к со вку́сом чалаве́к з гу́стам;
одева́ться со вку́сом апрана́цца з гу́стам;
худо́жественный вкус маста́цкі густ;
◊
войти́ во вкус адчу́ць (пачу́ць) смак;
не в его́ вку́се не на яго́ густ, не пад густ яму́;
(прийти́сь) по вку́су (прыйсці́ся) да гу́сту,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)