тата́ра-манго́льскі
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
тата́ра-манго́льскі |
тата́ра-манго́льская |
тата́ра-манго́льскае |
тата́ра-манго́льскія |
| Р. |
тата́ра-манго́льскага |
тата́ра-манго́льскай тата́ра-манго́льскае |
тата́ра-манго́льскага |
тата́ра-манго́льскіх |
| Д. |
тата́ра-манго́льскаму |
тата́ра-манго́льскай |
тата́ра-манго́льскаму |
тата́ра-манго́льскім |
| В. |
тата́ра-манго́льскі (неадуш.) тата́ра-манго́льскага (адуш.) |
тата́ра-манго́льскую |
тата́ра-манго́льскае |
тата́ра-манго́льскія (неадуш.) тата́ра-манго́льскіх (адуш.) |
| Т. |
тата́ра-манго́льскім |
тата́ра-манго́льскай тата́ра-манго́льскаю |
тата́ра-манго́льскім |
тата́ра-манго́льскімі |
| М. |
тата́ра-манго́льскім |
тата́ра-манго́льскай |
тата́ра-манго́льскім |
тата́ра-манго́льскіх |
Крыніцы:
piskunou2012,
prym2009,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Тамга́ ’кляймо, метка, пячаць, пячатка’, ’гандлёвая пошліна’ (ТСБМ), ст.-бел. тамга, томга ’гандлёвае мыта’ (Ст.-бел. лексікон). З рускай мовы, параўн. стараж.-рус. тамга/*тамъга ’кляймо; пячатка; від падатку, уведзенага на заваяванай тэрыторыі Старажытнай Русі татара-манголамі’, пазней, у Маскоўскім княстве, — ’гандлёвая пошліна’. Ст.-цюрк. tamɣa ’пячатка, адбітак’, сучасныя манг. тамга́ ’пячатка; штэмпель; штамп’, ’кляймо, таўро’, ’туз (у картах)’, каз.-тат. тамга́ ’метка; таўро, кляймо; пячатка’, тур. damga ’кляймо, штэмпель; пломба; проба (на каштоўных вырабах)’ і інш. (Чарных, 2, 227; Фасмер, 4, 18; Анікін, 531).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)