назоўнік, уласны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| Сярге́і | ||
| Сярге́я | Сярге́яў | |
| Сярге́ю | Сярге́ям | |
| Сярге́я | Сярге́яў | |
| Сярге́ем | Сярге́ямі | |
| Сярге́ю | Сярге́ях |
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
назоўнік, уласны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| Сярге́і | ||
| Сярге́я | Сярге́яў | |
| Сярге́ю | Сярге́ям | |
| Сярге́я | Сярге́яў | |
| Сярге́ем | Сярге́ямі | |
| Сярге́ю | Сярге́ях |
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дружба́к, -а́,
Блізкі, шчыры сябар.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
во́кліч, -у,
1. Слова ці выгук, вымаўленыя з моцным пачуццём.
2. Тое, што і воклік.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
а́ман,
Тое, што і амін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павячэ́раць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
З’есці вячэру, паесці ўвечары.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сві́нтус, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умо́мант,
Імгненна, у адзін міг.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
навядзьма́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нахра́пістасць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
які́, -а́я, -о́е;
1.
2. у клічных сказах. Абазначае ацэнку якасці каго-, чаго
3. Пры рытарычным пытанні ці ў рэпліцы ў адказ абазначае адмаўленне: ніякі, зусім не.
4.
Калі што якое (
Які б ні быў (
Які-ніякі (
Які яшчэ? (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)