сопля́к прост., презр. сапля́к, -ка́ м., смарка́ч, -ча́ м.;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

сморку́н, см. сопля́к.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

шмэ́ндрык м., разг., пренебр. (о несерьёзном подростке) сопля́к

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

сапля́к, -ка́ м.

1. см. со́плі;

2. в разн. знач., разг., презр. сопли́вец, сопля́к

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

смарка́ч, -ча́ м., разг.

1. сопля́ ж.;

2. презр. сопля́к, сопли́вец, сморка́ч;

3. только мн., обл. со́пли

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Сапе́ль1 ’ерш’ (Нар. лекс.), сопе́ль ’тс’ (ТС), саплю́к ’тс’ (Сл. ПЗБ). Рус. дыял. сопли́вик, со́плик ’тс’. Ад соплі (гл.), саплівы, таму што гэта рыба пакрыта слоем слізі.

Сапе́ль, сопе́ль ’лядзяш’ (ТС), саплі́, сапле́ ’соплі’, ’ледзяшы’ (швянч., в.-дзв., Сл. ПЗБ), сапля́к ’саплівае дзіця’ (ТСБМ), ’лядзяш’ (Сцяшк.; івац., Жыв. сл.), ’сопляк’, ’лядзяш’ (Сл. ПЗБ), ’лядзяш’, ’газоўка’, ’адростак’, мн. л. саплякі́ ’соплі’ (ТС). Гл. соплі.

*Сапель, сопэ́ль ’шуфля’ (Сл. Брэс.). З польск. szufel ’тс’ з частай менай с/ш і адаптацыйным пераходам ф > п.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)