салё́ны
прыметнік, якасны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
салё́ны |
салё́ная |
салё́нае |
салё́ныя |
| Р. |
салё́нага |
салё́най салё́нае |
салё́нага |
салё́ных |
| Д. |
салё́наму |
салё́най |
салё́наму |
салё́ным |
| В. |
салё́ны (неадуш.) салё́нага (адуш.) |
салё́ную |
салё́нае |
салё́ныя (неадуш.) салё́ных (адуш.) |
| Т. |
салё́ным |
салё́най салё́наю |
салё́ным |
салё́нымі |
| М. |
салё́ным |
салё́най |
салё́ным |
салё́ных |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
го́рка-салё́ны
прыметнік, якасны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
го́рка-салё́ны |
го́рка-салё́ная |
го́рка-салё́нае |
го́рка-салё́ныя |
| Р. |
го́рка-салё́нага |
го́рка-салё́най го́рка-салё́нае |
го́рка-салё́нага |
го́рка-салё́ных |
| Д. |
го́рка-салё́наму |
го́рка-салё́най |
го́рка-салё́наму |
го́рка-салё́ным |
| В. |
го́рка-салё́ны (неадуш.) го́рка-салё́нага (адуш.) |
го́рка-салё́ную |
го́рка-салё́нае |
го́рка-салё́ныя (неадуш.) го́рка-салё́ных (адуш.) |
| Т. |
го́рка-салё́ным |
го́рка-салё́най го́рка-салё́наю |
го́рка-салё́ным |
го́рка-салё́нымі |
| М. |
го́рка-салё́ным |
го́рка-салё́най |
го́рка-салё́ным |
го́рка-салё́ных |
Крыніцы:
piskunou2012,
tsblm1996.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
го́рка-салёны, -ая, -ае.
1. Горкага і салёнага смаку.
Горка-салёная мікстура.
2. Пра ваду: які ўтрымлівае горкія, галоўным чынам сернакіслыя солі (спец.).
Горка-салёнае возера.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ліма́н, -а, мн. -ы, -аў, м.
Заліў, утвораны морам у нізоўях ракі, а таксама салёнае возера паблізу мора, звычайна багатае на лячэбныя гразі.
|| прым. ліма́нны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ліма́н, ‑а, м.
Заліў у нізоўях ракі ці салёнае возера паблізу мора (звычайна багатае лячэбнымі гразямі).
[Грэч. limen.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
салёны, -ая, -ае.
1. Насычаны соллю, які ўтрымлівае ў сабе соль.
Салёнае мора.
2. Пасолены з перавышэннем нормы.
С. блін.
Салёныя пельмені.
3. Прыгатаваны ў растворы солі ў запас.
Салёныя грыбы.
4. перан. Дасціпны да рэзкасці, непрыстойнасці (разм.).
С. анекдот.
С. жарт.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уе́сці, уе́м, уясі́, уе́сць; уядзі́м, уясце́, уяду́ць; уе́ў, уе́ла; уе́ш; зак.
1. што і без дап. (пераважна з адмоўем). Пражаваць, з’есці.
Сала такое салёнае, што не ў.
2. перан., каго (што). Укалоць заўвагай, рэплікай (разм.).
|| незак. уяда́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е (да 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адмачы́ць, ‑мачу, ‑мочыш, ‑мочыць; зак., што.
1. Намачыць што‑н., каб лягчэй аддзялялася. Адмачыць бінт на ране.
2. Трымаючы ў якой‑н. вадкасні, зрабіць больш прыгодным для выкарыстання, вымачыць. Адмачыць салёнае мяса. Адмачыць скуры.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Трушчы́на ‘гушча, якая засталася на дне’ (Нас., Растарг.), ‘штосьці кіслае, салёнае і горкае’ (Растарг.), трушчы́ны ‘адыходы ад воску, вашчына’ (Нас.), трушчы́нкі ‘рэшткі ад выціскання соку’ (Нас.). Параўн. славен. troščína ‘часцінка гушчы’ (< *treskati, Сной у Бязлай, 5, 233). Гл. наступнае слова.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слані́на ‘саланіна’ (Касп.), ‘свіное сала’ (Сцяшк., Скарбы, Сл. ПЗБ), ‘сала; тоўстае сала’ (Сл. Брэс.), ‘доўгі тоўсты кусок сала’ (Сл. ПЗБ). З польск. słonina ‘свіное сала’ (Арашонкава, Бел.-польск. ізал., 10), што да соль (гл.), г. зн. ‘салёнае верхняе свіное сала’, параўн. саланіна ‘тс’ (< прасл. *solnina), гл.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)