разара́цца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
разара́юся |
разара́емся |
| 2-я ас. |
разара́ешся |
разара́ецеся |
| 3-я ас. |
разара́ецца |
разара́юцца |
| Прошлы час |
| м. |
разара́ўся |
разара́ліся |
| ж. |
разара́лася |
| н. |
разара́лася |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
разара́йся |
разара́йцеся |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
разара́ючыся |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
разара́цца несов.
1. (лишаться достатка) разоря́ться;
2. страд. разоря́ться; см. разары́цца, разара́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разара́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; незак.
1. Незак. да разарыцца.
2. Зал. да разараць 2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разары́цца, -зару́ся, -зо́рышся і -зары́шся, -зо́рыцца і -зары́цца; -зо́рымся і -зары́мся, -зо́рыцеся і -зарыце́ся, -зо́рацца і -зара́цца; зак.
1. Страціць маёмасць, багацце; збяднець.
2. Патраціць на што-н. грошы (разм.).
Р. на кнігі.
|| незак. разара́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца.
|| наз. разарэ́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разарэ́нне, ‑я, н.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. разараць — разарыць; дзеянне і стан паводле знач. дзеясл. разарацца — разарыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пракупля́цца
‘разарацца праз няўдалыя пакупкі’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пракупля́юся |
пракупля́емся |
| 2-я ас. |
пракупля́ешся |
пракупля́ецеся |
| 3-я ас. |
пракупля́ецца |
пракупля́юцца |
| Прошлы час |
| м. |
пракупля́ўся |
пракупля́ліся |
| ж. |
пракупля́лася |
| н. |
пракупля́лася |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пракупля́йся |
пракупля́йцеся |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пракупля́ўшыся |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
разары́цца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
разару́ся |
разары́мся разо́рымся |
| 2-я ас. |
разары́шся разо́рышся |
разарыце́ся разо́рыцеся |
| 3-я ас. |
разары́цца разо́рыцца |
разара́цца разо́рацца |
| Прошлы час |
| м. |
разары́ўся |
разары́ліся |
| ж. |
разары́лася |
| н. |
разары́лася |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
разары́ся |
разары́цеся |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
разары́ўшыся |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
◎ Празарыць, параўн. у песні: “Чаму, чаму, бабуленько, курчат ні чуваці? // Не чуваці дзедку, і чуці ні будзет, / Выпусціла на падвуор’е, прозарылі людзі”. (Федар.; навагр., Шн.). Значэнне няяснае: пакралі, ураклі? З іншай ступенню чаргавання прозы- рыць ’прагнаць энергічна, не даючы апамятацца’ (Янк. 2, Мат. Гом.), ’праматаць, праіграць (грошы, дабро)’ (ТС). Паралелі ў рус. провариться ’прагна, карыслігш глядзець некаторы час; паквапіўшыся, прамахнуцца ад прагнасці ў продажы, абмене’, што да зариться ’прыходзіць у азарт у гульні’, ’разарацца’, зарить ’разараць; забіваць’, ’глядзець, выглядваць’. Відаць, усе гэтыя розныя значэнні можна аб’яднаць адзіным семантычным кампанентам, прадстаўленым ў рус. зоркий ’прагны, юрлівы; гнеўны, сварлівы’, якое Фасмер (2, 80) не аддзязяе і ад зарить ’глядзець, не адрываючыся’ < прасл. *zbr‑/*zor‑ (гл. зорыць, зыр). Роднаснымі лічацца ст.-інд. haryati ’ён кахае, прагне’, ст.-в.-ням. gern ’прагны’, гоц. gairns, авест. žara‑ ’цэль, імкненне’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)