пы́льна

прыслоўе, утворана ад прыметніка

станоўч. выш. найвыш.
пы́льна - -

Крыніцы: krapivabr2012, prym2009, sbm2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

пы́льна в знач. безл. сказ. пы́льно

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пы́льна,

1. Прысл. да пыльны.

2. безас. у знач. вык. Пра вялікую колькасць пылу дзе‑н. У хаце пыльна. □ Пыльна. Дзесьці за комінам зумкае, трапіўшы ў павуціну, муха. Місько.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пы́льна-зеленкава́ты

прыметнік, якасны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. пы́льна-зеленкава́ты пы́льна-зеленкава́тая пы́льна-зеленкава́тае пы́льна-зеленкава́тыя
Р. пы́льна-зеленкава́тага пы́льна-зеленкава́тай
пы́льна-зеленкава́тае
пы́льна-зеленкава́тага пы́льна-зеленкава́тых
Д. пы́льна-зеленкава́таму пы́льна-зеленкава́тай пы́льна-зеленкава́таму пы́льна-зеленкава́тым
В. пы́льна-зеленкава́ты (неадуш.)
пы́льна-зеленкава́тага (адуш.)
пы́льна-зеленкава́тую пы́льна-зеленкава́тае пы́льна-зеленкава́тыя (неадуш.)
пы́льна-зеленкава́тых (адуш.)
Т. пы́льна-зеленкава́тым пы́льна-зеленкава́тай
пы́льна-зеленкава́таю
пы́льна-зеленкава́тым пы́льна-зеленкава́тымі
М. пы́льна-зеленкава́тым пы́льна-зеленкава́тай пы́льна-зеленкава́тым пы́льна-зеленкава́тых

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

пы́льна-зялёны

прыметнік, якасны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. пы́льна-зялёны пы́льна-зялёная пы́льна-зялёнае пы́льна-зялёныя
Р. пы́льна-зялёнага пы́льна-зялёнай
пы́льна-зялёнае
пы́льна-зялёнага пы́льна-зялёных
Д. пы́льна-зялёнаму пы́льна-зялёнай пы́льна-зялёнаму пы́льна-зялёным
В. пы́льна-зялёны (неадуш.)
пы́льна-зялёнага (адуш.)
пы́льна-зялёную пы́льна-зялёнае пы́льна-зялёныя (неадуш.)
пы́льна-зялёных (адуш.)
Т. пы́льна-зялёным пы́льна-зялёнай
пы́льна-зялёнаю
пы́льна-зялёным пы́льна-зялёнымі
М. пы́льна-зялёным пы́льна-зялёнай пы́льна-зялёным пы́льна-зялёных

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

пы́льно безл., в знач. сказ. шмат пы́лу, пы́льна;

на у́лице пы́льно на ву́ліцы шмат пы́лу (пы́льна);

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Пыль-пыль, пы́лі‑пы́лі — падзыўныя словы для куранят (Мядзв., Шымк. Собр., Гарэц., Шат., Жд. 1, Янк. 2, Мат. Маг., Мат. Гом., Сл. ПЗБ), ’падзыўныя словы для качак, качанят і гусянят’ (беласт., Ніва, 1980, 14 вер.), пшя ’тс’ (там жа), пы́люш ’вокліч, якім адганяюць курэй’ (клім., Мат. Маг.), пыляня ’кураня’ (Шпіл.), пыльна ’тс’ (Шат.; петрык., Мат. Гом.), пыляты ’кураняты’ (Мат. Маг.), рус. пылі‑пы́лі ’падзыўныя словы для курэй’, пы́ля‑пы́ля ’падзыўныя для індыкоў’, пшя ’курыца, кураня’, польск. руlі‑руlі, чэш. ріlі‑ріlі, руl’а‑рyl’а, pile ’гусяня’, в.-луж. pila ’качаня, гусяня’, н.-луж. pile‑pile, pile ’гусяня’, балг. пили‑пили ’падзыўныя для куранят’, пиле ’кураня’, серб.-харв. піме ’тс’, макед. пиле ’кураня, птушачка’. Паводле Махэка₂ (449), “старажытнае даіндаеўрапейскае слова”, параўн. крым.-тат. pili ’кураня’, тамільск. piḷḷai ’птушаня’. Прасл. *pilę, параўн. літ. pylėt лат. pile ’качка’, лац. pullūs ’маладая жывёліна’, гоц. pula ’жарабя’, інд. ріllіка ’птушаня’. Гл. таксама пуль‑пуль, пуляня.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)