прылама́ць

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. прыламлю́ прыло́мім
2-я ас. прыло́міш прыло́міце
3-я ас. прыло́міць прыло́мяць
Прошлы час
м. прылама́ў прылама́лі
ж. прылама́ла
н. прылама́ла
Загадны лад
2-я ас. прыламі́ прыламі́це
Дзеепрыслоўе
прош. час прылама́ўшы

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, sbm2012, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

прылама́ць сов.

1. надломи́ть, надлома́ть;

2. перен., разг. приучи́ть; принорови́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

прылама́ць, ‑ламлю, ‑ломіш, ‑ломіць; зак.

1. што. Згінаючы, зрабіць трэшчыну; надламаць. Прыламаць галінку.

2. перан.; каго. Разм. Змяніць (характар, звычкі і пад.). І тут.. думка яго спынілася.. [Толяк] аж жахнуўся вялікіх перспектыў, калі ўсё ўдасца. Тут можна і прыламаць сябе, хоць дзеля вока людскога. Чорны. // Прывучыць да чаго‑н. — Я от толькі Цімоха ніяк не прыламаў, каб маю скрыначку падносіў! — жартуе Вейс. Шынклер.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Прылама́ць у выразе прылама́ць языка ’навучыцца гаварыць’ (Ян.). Да лама́ць (гл.) з пашырэннем семантыкі, якое працягвае прасл. *lamati са значнай семантычнай базай (ЭССЯ, 14, 25–26). Гл. таксама ЕСУМ, 3, 188–189.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

прыло́мваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.

Незак. да прыламаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

прыло́мліваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.

Незак. да прыламаць (у 1 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

прылама́ны, ‑ая, ‑ае.

1. Дзеепрым. зал. пр. ад прыламаць.

2. у знач. прым. Надламаны, прыгнуты. Грузным мяшком бандыт з’ехаў пад абгарэлы пянёк, адну руку падкурчыўшы пад сябе, а другой хапаючыся за прыламаныя галінкі. Кірэенка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)