1. (разливать, расплёскивать) разліва́ць;
2. (сквозь что) праліва́ць;
◊
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. (разливать, расплёскивать) разліва́ць;
2. (сквозь что) праліва́ць;
◊
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
праліва́ць
1. (сквозь что-л.)
2. (слёзы)
◊ п. (сваю́) кроў —
п. пот —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разліва́ць
1. (в разные сосуды) разлива́ть;
2. разлива́ть;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пралі́ў ’вузкая паласа вады, якая злучае два водныя басейны ці дзве часткі воднага басейна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
проли́тие
1. разліва́нне, -ння
2. праліццё, -цця́
◊
без проли́тия кро́ви без праліцця́ крыві́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
излива́ть
излива́ть ду́шу раскрыва́ць душу́ (спавяда́цца);
излива́ть свой гнев выліва́ць свой гнеў;
излива́ть благода́рность выка́зваць падзя́ку;
излива́ть слёзы праліва́ць слёзы;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ліць I
◊ л. кроў —
л. ваду́ на млын — (чый) лить во́ду на ме́льницу (чью);
л. слёзы — лить слёзы;
л. кракадзі́лавы слёзы — лить крокоди́ловы слёзы;
лье як з вядра́ — льёт как из ведра́;
л. пот —
ліць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абліва́цца
1. (
2. (сразу со всех сторон) ока́чиваться, обдава́ться, облива́ться;
3. облива́ть друг дру́га;
4.
5.
◊ а. сляза́мі — облива́ться слеза́ми;
а. по́там — облива́ться по́том;
сэ́рца крывёю ~ва́ецца — се́рдце кро́вью облива́ется
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)